Protection 歌詞 日本語訳
ケント - 保護
by kent
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's Kents beautiful song "Protection" from the english version of "Hagnesta Hill",
これは英語版「ハグネスタ・ヒル」からのケントの美しい曲「プロテクション」です。
very easy to play!
とても簡単にプレイできます!
Intro:
イントロ:
I tried so hard to make you smile
あなたを笑顔にしようと一生懸命努力した
For once I tried to be myself
もう一度、自分らしくいようと努力した
I made you scared I made you cry
あなたを怖がらせた、泣かせてしまった
So I never tried again
だから二度と挑戦しなかった
And you tried to tell me how you feel
そしてあなたは私に自分の気持ちを伝えようとした
I couldn't hear you say a thing
あなたが何も言ってるのが聞こえなかった
You tried to tell me how you feel
あなたは私に自分の気持ちを伝えようとした
I wasn't listening
聞いていませんでした
I wasn't listening
聞いていませんでした
Chorus:
コーラス:
It took me twenty-nine years to reach perfection
完璧に達するまでに29年かかった
They fill us with fear, computerized rejections
それらは私たちを恐怖とコンピューター化された拒絶で満たします
Your voice disappears on a bad connection
接続が悪いと声が消えます
It gets lonely out here, I need protection, please
ここにいると寂しいです、保護が必要です、お願いします
Are you protecting me?
私を守ってくれていますか?
Now I found a way to make you smile
今、あなたを笑顔にする方法を見つけました
pretending I am someone else
私が他人であるふりをする
Cause I really missed your smile
だってあなたの笑顔が本当に恋しかったから
more than I missed myself
自分を恋しかった以上に
You found a way to keep it inside
あなたはそれを内側に留めておく方法を見つけました
to a point where you can't feel a thing
何も感じられなくなるほど
and silence suits us fine
そして沈黙は私たちにぴったりです
When we're not listening
私たちが聞いていないとき
No, we're not listening
いいえ、私たちは聞いていません
Chorus:
コーラス:
It took me twenty-nine years to reach perfection
完璧に達するまでに29年かかった
They fill us with fear, computerized rejections
それらは私たちを恐怖とコンピューター化された拒絶で満たします
Your voice disappears on a bad connection
接続が悪いと声が消えます
It gets lonely out here, are you protecting me?
ここは寂しいよ、守ってくれてる?
Are you protecting me?
私を守ってくれていますか?
Are you protecting me?
私を守ってくれていますか?
Are you protecting me?
私を守ってくれていますか?
Are you protecting me?
私を守ってくれていますか?
Are you protecting me?
私を守ってくれていますか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.