Dimanche en hiver Liedtext Deutsche Übersetzung
Keren Ann – Sonntag im Winter
by Keren Ann
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D Em7 G D x2
INTRO: D Em7 G D x2
Une saison blanche et austere
Eine weiße und strenge Jahreszeit
Le jour a pris des somniferes
Der Tag nahm Schlaftabletten
Je dors, debout
Ich schlafe im Stehen
On l'attend depuis des mois
Wir warten schon seit Monaten darauf
Mais le printemps, ne viendra pas
Aber der Frühling wird nicht kommen
Peut'etre, en Aout
Vielleicht im August
Mais c'est l'ether,
Aber es ist Äther,
Que je prefere
Was ich bevorzuge
A nos hivers...
Zu unseren Wintern...
On s'attache, et on se lasse
Wir binden uns und werden müde
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Bis zum Tag unserer schlaflosen Nächte
Ressemblent a un dimanche
Sieht aus wie ein Sonntag
On se cache, on s'embarrasse
Wir verstecken uns, wir blamieren uns
Et je mets ma robe blanche,
Und ich ziehe mein weißes Kleid an,
Le temps d'un dimanche en hiver
Zeit für einen Sonntag im Winter
Passent les jours et mon heure
Die Tage und meine Zeit vergehen
Passent les oiseaux migrateurs
Zugvögel ziehen vorbei
Je perds le nord.
Ich verliere meinen Weg.
Le printemps ne viendra plus
Der Frühling wird nicht mehr kommen
J'ai l'impression qu'il s'est perdu
Ich habe das Gefühl, dass er verloren gegangen ist
Peut'etre il dort
Vielleicht schläft er
Je manque d'air,
Mir fehlt die Luft,
Nos soir d'hiver,
Unsere Winterabende,
Sont deleteres
Sind schädlich
On s'attache, et on se lasse
Wir binden uns und werden müde
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Bis zum Tag unserer schlaflosen Nächte
Ressemblent a un dimanche
Sieht aus wie ein Sonntag
On se cache, on s'embarrasse
Wir verstecken uns, wir blamieren uns
Et je mets ma robe blanche,
Und ich ziehe mein weißes Kleid an,
Le temps d'un dimanche
Zeit für einen Sonntag
On s'attache, et on se lasse
Wir binden uns und werden müde
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Bis zum Tag unserer schlaflosen Nächte
Ressemblent a un dimanche
Sieht aus wie ein Sonntag
On se cache, on s'embarrasse
Wir verstecken uns, wir blamieren uns
Et je mets ma robe blanche,
Und ich ziehe mein weißes Kleid an,
Le temps d'un dimanche en hiver
Zeit für einen Sonntag im Winter
Une saison blanche et austere
Eine weiße und strenge Jahreszeit
Le jour a pris des somniferes
Der Tag nahm Schlaftabletten
Je dors, debout
Ich schlafe im Stehen
Le printemps ne viendra plus
Der Frühling wird nicht mehr kommen
J'ai l'impression qu'il s'est perdu
Ich habe das Gefühl, dass er verloren gegangen ist
Peut'etre il dort
Vielleicht schläft er
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
