Dimanche en hiver Letras Tradução em Português
Keren Ann - Domingo de Inverno
by Keren Ann
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D Em7 G D x2
INTRODUÇÃO: D Em7 G D x2
Une saison blanche et austere
Uma temporada branca e austera
Le jour a pris des somniferes
O dia tomou pílulas para dormir
Je dors, debout
Eu durmo, em pé
On l'attend depuis des mois
Estamos esperando por isso há meses
Mais le printemps, ne viendra pas
Mas a primavera não chegará
Peut'etre, en Aout
Talvez em agosto
Mais c'est l'ether,
Mas é éter,
Que je prefere
O que eu prefiro
A nos hivers...
Para os nossos invernos...
On s'attache, et on se lasse
Nos apegamos e nos cansamos
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Até o dia em que nossas noites sem dormir
Ressemblent a un dimanche
Parece um domingo
On se cache, on s'embarrasse
Nós nos escondemos, nos envergonhamos
Et je mets ma robe blanche,
E coloquei meu vestido branco,
Le temps d'un dimanche en hiver
Hora de um domingo de inverno
Passent les jours et mon heure
Os dias e meu tempo passam
Passent les oiseaux migrateurs
Passagem de aves migratórias
Je perds le nord.
Estou me perdendo.
Le printemps ne viendra plus
A primavera não chegará mais
J'ai l'impression qu'il s'est perdu
Eu sinto que ele se perdeu
Peut'etre il dort
Talvez ele esteja dormindo
Je manque d'air,
Estou com falta de ar,
Nos soir d'hiver,
Nossas noites de inverno,
Sont deleteres
São deletérios
On s'attache, et on se lasse
Nos apegamos e nos cansamos
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Até o dia em que nossas noites sem dormir
Ressemblent a un dimanche
Parece um domingo
On se cache, on s'embarrasse
Nós nos escondemos, nos envergonhamos
Et je mets ma robe blanche,
E coloquei meu vestido branco,
Le temps d'un dimanche
Hora de um domingo
On s'attache, et on se lasse
Nos apegamos e nos cansamos
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Até o dia em que nossas noites sem dormir
Ressemblent a un dimanche
Parece um domingo
On se cache, on s'embarrasse
Nós nos escondemos, nos envergonhamos
Et je mets ma robe blanche,
E coloquei meu vestido branco,
Le temps d'un dimanche en hiver
Hora de um domingo de inverno
Une saison blanche et austere
Uma temporada branca e austera
Le jour a pris des somniferes
O dia tomou pílulas para dormir
Je dors, debout
Eu durmo, em pé
Le printemps ne viendra plus
A primavera não chegará mais
J'ai l'impression qu'il s'est perdu
Eu sinto que ele se perdeu
Peut'etre il dort
Talvez ele esteja dormindo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
