Dimanche en hiver Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Keren Ann - Kışın Pazar
by Keren Ann
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D Em7 G D x2
GİRİŞ: D Em7 G D x2
Une saison blanche et austere
Beyaz ve sade bir sezon
Le jour a pris des somniferes
Gün uyku hapı aldı
Je dors, debout
Ayakta uyuyorum
On l'attend depuis des mois
Aylardır bunu bekliyorduk
Mais le printemps, ne viendra pas
Ama bahar gelmeyecek
Peut'etre, en Aout
Belki ağustos ayında
Mais c'est l'ether,
Ama bu eter.
Que je prefere
Neyi tercih ederim
A nos hivers...
Kışlarımıza...
On s'attache, et on se lasse
Bağlanıyoruz ve yoruluyoruz
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Uykusuz gecelerimiz güne kadar
Ressemblent a un dimanche
Pazar gününe benziyor
On se cache, on s'embarrasse
Saklanıyoruz, kendimizi utandırıyoruz
Et je mets ma robe blanche,
Ve beyaz elbisemi giydim.
Le temps d'un dimanche en hiver
Kışın Pazar günü zamanı
Passent les jours et mon heure
Günler ve zamanım geçiyor
Passent les oiseaux migrateurs
Göçmen kuşlar geçiyor
Je perds le nord.
Yolumu kaybediyorum.
Le printemps ne viendra plus
Artık bahar gelmeyecek
J'ai l'impression qu'il s'est perdu
kaybolmuş gibi hissediyorum
Peut'etre il dort
Belki uyuyordur
Je manque d'air,
Havam kısıtlı
Nos soir d'hiver,
Kış akşamlarımız
Sont deleteres
Zararlıdır
On s'attache, et on se lasse
Bağlanıyoruz ve yoruluyoruz
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Uykusuz gecelerimiz güne kadar
Ressemblent a un dimanche
Pazar gününe benziyor
On se cache, on s'embarrasse
Saklanıyoruz, kendimizi utandırıyoruz
Et je mets ma robe blanche,
Ve beyaz elbisemi giydim.
Le temps d'un dimanche
Pazar günü zamanı
On s'attache, et on se lasse
Bağlanıyoruz ve yoruluyoruz
Jusqu'au jour ou nos nuits blanches
Uykusuz gecelerimiz güne kadar
Ressemblent a un dimanche
Pazar gününe benziyor
On se cache, on s'embarrasse
Saklanıyoruz, kendimizi utandırıyoruz
Et je mets ma robe blanche,
Ve beyaz elbisemi giydim.
Le temps d'un dimanche en hiver
Kışın Pazar günü zamanı
Une saison blanche et austere
Beyaz ve sade bir sezon
Le jour a pris des somniferes
Gün uyku hapı aldı
Je dors, debout
Ayakta uyuyorum
Le printemps ne viendra plus
Artık bahar gelmeyecek
J'ai l'impression qu'il s'est perdu
kaybolmuş gibi hissediyorum
Peut'etre il dort
Belki uyuyordur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
