Hymn Letra Traducción al Español

Kesha - Himno

by Kesha

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kesha Hymn

(Verse 1)
(Verso 1)
Even the stars and the moon don't shine quite like we do
Incluso las estrellas y la luna no brillan como nosotros
Dreamers searchin' for the truth
Soñadores buscando la verdad
Go on, read about us in the news
Continúe, lea sobre nosotros en las noticias.
Pretty reckless, pretty wild
Bastante imprudente, bastante salvaje
Talking sh*t, and we'll just smile
Hablando mierda y solo sonreiremos
Don't you see these f**kin' crowns?
¿No ves estas malditas coronas?
If you know what I mean, you on the team
Si sabes a lo que me refiero, estás en el equipo.
(Chorus 1)
(Estribillo 1)
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Este es un himno para los niños sin himnos y sin religión.
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Sí, seguimos pecando, sí, seguimos cantando.
Flying down the highway, backseat of the Hyundai
Volando por la autopista, asiento trasero del Hyundai
Pull it to the front, let it run, we don't valet
Tíralo hacia el frente, déjalo correr, no hacemos valet
Sorry if you're starstruck, blame it on the stardust
Lo siento si estás deslumbrado, échale la culpa al polvo de estrellas
I know that I'm perfect, even though I'm f**ked up
Sé que soy perfecto, aunque estoy jodido
Hymn for the hymnless, don't need no forgiveness
Himno para los que no tienen himnos, no necesitan perdón
'Cause if there's a heaven, don't care if we get in
Porque si hay un cielo, no me importa si entramos
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, live, live
Este es un himno, himno, himno de cómo vivimos, vivimos, vivimos.
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live
Este es un himno, himno, himno por cómo vivimos, por cómo vivimos.
(Verse 2)
(Verso 2)
After all we've been through
Después de todo lo que hemos pasado
No, we won't stand and salute
No, no nos pararemos y saludaremos
So we just ride, we just cruise
Así que simplemente viajamos, simplemente navegamos
Livin' like there's nothing left to lose
Viviendo como si no hubiera nada que perder
If we die before we wake
Si morimos antes de despertar
Who we are is no mistake
Quienes somos no es un error
This is just the way we're made
Así es como estamos hechos
You know what I mean, you on the team
Sabes a lo que me refiero, estás en el equipo.
(Chorus 1)
(Estribillo 1)
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Este es un himno para los niños sin himnos y sin religión.
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Sí, seguimos pecando, sí, seguimos cantando.
Flying down the highway, backseat of the Hyundai
Volando por la autopista, asiento trasero del Hyundai
Pull it to the front, let it run, we don't valet
Tíralo hacia el frente, déjalo correr, no hacemos valet
Sorry if you're starstruck, blame it on the stardust
Lo siento si estás deslumbrado, échale la culpa al polvo de estrellas
I know that I'm perfect, even though I'm f**ked up
Sé que soy perfecto, aunque estoy jodido
Hymn for the hymnless, don't need no forgiveness
Himno para los que no tienen himnos, no necesitan perdón
'Cause if there's a heaven, don't care if we get in
Porque si hay un cielo, no me importa si entramos
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, live, live
Este es un himno, himno, himno de cómo vivimos, vivimos, vivimos.
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live
Este es un himno, himno, himno por cómo vivimos, por cómo vivimos.
(Chorus 2)
(Estribillo 2)
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Este es un himno para los niños sin himnos y sin religión.
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Sí, seguimos pecando, sí, seguimos cantando.
Flying down the highway, yeah, we do it our way
Volando por la autopista, sí, lo hacemos a nuestra manera
High as outer space, we don't hear what the rest say
Tan alto como el espacio exterior, no escuchamos lo que dicen los demás
Sorry if you're starstruck, blame it on the stardust
Lo siento si estás deslumbrado, échale la culpa al polvo de estrellas
I know that I'm perfect, even though I'm f**ked up
Sé que soy perfecto, aunque estoy jodido
Hymn for the hymnless, don't need no forgiveness
Himno para los que no tienen himnos, no necesitan perdón
'Cause if there's a heaven, don't care if we get in
Porque si hay un cielo, no me importa si entramos
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, live, live
Este es un himno, himno, himno de cómo vivimos, vivimos, vivimos.
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live
Este es un himno, himno, himno por cómo vivimos, por cómo vivimos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.