Love Into the Light Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kesha - Işığa Aşk
by Kesha
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I tabbed this on my piano and then played through it on my guitar maybe once or twice,
Bunu piyanoma kaydettim ve sonra gitarımda belki bir veya iki kez çaldım.
so if it's not perfect, Sorry. The ending is a little sketchy, but it's works well enough.
yani eğer mükemmel değilse, Üzgünüm. Sonu biraz yarım yamalak ama yeterince iyi işliyor.
*No Capo
*Kapo yok
Intro: Am
Giriş: Am
I know I'm not perfect
Mükemmel olmadığımı biliyorum
I know I got issues
Sorunlarım olduğunu biliyorum
I know that I've got a sordid past
Kötü bir geçmişim olduğunu biliyorum
And yeah, some bad tattoos
Ve evet, bazı kötü dövmeler
I'm not a model,
Ben bir model değilim
I'm not a saint
Ben bir aziz değilim
I'm sorry, but I am just not sorry
Üzgünüm ama üzgün değilim
'cause I swear and 'cause I drink...
Çünkü yemin ediyorum ve çünkü içiyorum...
Maybe it's about the time
Belki zamanı gelmiştir
To let all of the love back into life
Tüm sevginin hayata geri dönmesine izin vermek
Maybe it's about the perfect place
Belki mükemmel bir yerle ilgilidir
To let go and forget about the hate
Bırakmak ve nefreti unutmak için
Love into the light
Işığa doğru aşk
I know we're all different
Biliyorum hepimiz farklıyız
Baby that's life
Bebeğim hayat bu
But all of these differences,
Fakat tüm bu farklılıklar,
They make me feel alive.
Beni canlı hissettiriyorlar.
And I've got this question, yeah,
Ve şu sorum var, evet
Been burning through my head.
Başım yanıyordu.
Can't we all get over ourselves
Hepimiz kendimizi aşamaz mıyız?
And just stop talkin' sh*t?
Ve saçma sapan konuşmayı bırak?
Maybe it's about the time
Belki zamanı gelmiştir
To let all of the love back into life
Tüm sevginin hayata geri dönmesine izin vermek
Maybe it's about the perfect place
Belki mükemmel bir yerle ilgilidir
To let go and forget about the hate
Bırakmak ve nefreti unutmak için
Love into the light
Işığa doğru aşk
All of the sh*t-talk, yeah, all the chatter
Tüm saçma konuşmalar, evet, tüm gevezelikler
Cuts like a knife, yeah, it kills like a dagger
Bıçak gibi keser evet hançer gibi öldürür
(love into the light)
(Işıkta aşk)
All that I have, yeah, all that I'm after
Sahip olduğum her şey, evet, peşinde olduğum her şey
Love in this life, that's what really matters
Bu hayatta aşk, asıl önemli olan bu
(love into the light)
(Işıkta aşk)
Maybe it's about the time
Belki zamanı gelmiştir
To let all of the love back into life
Tüm sevginin hayata geri dönmesine izin vermek
Maybe it's about the perfect place
Belki mükemmel bir yerle ilgilidir
To let go and forget about the hate
Bırakmak ve nefreti unutmak için
Love into the light
Işığa doğru aşk
All of the sh*t-talk, yeah all the chatter
Tüm saçma konuşmalar, evet tüm gevezelikler
Cuts like a knife, yeah, kills like a dagger
Bıçak gibi keser, evet, hançer gibi öldürür
(love into the light)
(Işıkta aşk)
All that I have, yeah, all that I'm after
Sahip olduğum her şey, evet, peşinde olduğum her şey
Love in this life, that's what really matters
Bu hayatta aşk, asıl önemli olan bu
(love into the light)
(Işıkta aşk)
Love into the light
Işığa doğru aşk
Love into the light
Işığa doğru aşk
Love into the light
Işığa doğru aşk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
