Rainbow Paroles Traduction Française

Kesha - Arc-en-ciel

by Kesha

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kesha Rainbow

I used to live in the darkness
Je vivais dans l'obscurité
Dress in black, act so heartless
Habille-toi en noir, agis sans cœur
But now I see that colors are everything
Mais maintenant je vois que les couleurs sont tout
Got kaleidoscopes in my hairdo
J'ai des kaléidoscopes dans ma coiffure
Got back the stars in my eyes, too
J'ai aussi retrouvé les étoiles dans mes yeux
Yeah now I see the magic inside of me
Ouais maintenant je vois la magie en moi
Pre-horus 1
Pré-horus 1
Yeah maybe my head's f**ked up
Ouais, peut-être que ma tête est foutue
But I'm falling right back in love with being alive
Mais je retombe amoureux d'être en vie
Dreaming in light, light, lights
Rêver dans la lumière, la lumière, les lumières
This kitty cat lost her mind
Ce minou a perdu la tête
Been lookin' for a star-sent sign that I'll be alright
Je cherchais un signe envoyé par une étoile indiquant que tout ira bien
Look to the skies
Regarde vers le ciel
horus 1
Horus 1
I??ve found a rainbow, rainbow, baby, trust me
J'ai trouvé un arc-en-ciel, arc-en-ciel, bébé, fais-moi confiance
I know life is scary
Je sais que la vie est effrayante
But just put those colors on, girl
Mais mets juste ces couleurs, fille
Come and play along with me tonight
Viens jouer avec moi ce soir
I'd forgot how to daydream
J'avais oublié comment rêver
So consumed with the wrong things
Tellement consommé par les mauvaises choses
But in the dark, I realized this life is short
Mais dans le noir, j'ai réalisé que cette vie est courte
And deep down, I'm still a child
Et au fond, je suis encore un enfant
Playful eyes, wide and wild
Des yeux ludiques, grands et sauvages
I can't lose hope, what's left of my heart's still made of gold
Je ne peux pas perdre espoir, ce qui reste de mon cœur est toujours en or
Pre-horus 2
Pré-horus 2
And I know that I'm still f**ked up
Et je sais que je suis toujours foutu
But aren't we all, my love?
Mais ne le sommes-nous pas tous, mon amour ?
Darling, our scars make us who we are, are
Chérie, nos cicatrices font de nous qui nous sommes, sommes
So when the winds are howling strong
Alors quand les vents hurlent fort
And you think you can't go on
Et tu penses que tu ne peux pas continuer
Hold tight, sweetheart
Tiens bon, chérie
horus 2
Horus 2
You??ll find a rainbow, rainbow, baby, trust me
Tu trouveras un arc-en-ciel, arc-en-ciel, bébé, fais-moi confiance
I know life is scary
Je sais que la vie est effrayante
But just put those colors on, girl
Mais mets juste ces couleurs, fille
Come and play along with me tonight
Viens jouer avec moi ce soir
You gotta learn to let go, put the past behind you, trust me
Tu dois apprendre à lâcher prise, à laisser le passé derrière toi, fais-moi confiance
I know, the ghosts will try to find you
Je sais, les fantômes essaieront de te trouver
But just put those colors on, girl
Mais mets juste ces couleurs, fille
Come and paint the world with me tonight
Viens peindre le monde avec moi ce soir
Night, night, night, night, night
Nuit, nuit, nuit, nuit, nuit
Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh ahh-ahh ahh-ahh
Ooh-ooh-ooh ahh-ahh ahh-ahh
Ahh-ahh-ahh ahh-ahh ahh-ahh
Ahh-ahh-ahh ahh-ahh ahh-ahh
Ahh-ahh ahh-ahh
Ahh-ahh ahh-ahh
Ooh, ooh-ooh-ooh ooh-ooh ahh-ahh
Ooh, ooh-ooh-ooh ooh-ooh ahh-ahh
Ahh-ahh-ahh ahh-ahh yahh-ahh
Ahh-ahh-ahh ahh-ahh yahh-ahh
Ahh-ahh-ahh ahh-ahh ahh-ahh
Ahh-ahh-ahh ahh-ahh ahh-ahh
Ahh-ahh ahh-ahh, ahh-ahh
Ahh-ahh ahh-ahh, ahh-ahh
horus 3
Horus 3
I found a rainbow, rainbow, baby, trust me
J'ai trouvé un arc-en-ciel, arc-en-ciel, bébé, fais-moi confiance
I know life is scary
Je sais que la vie est effrayante
But just put those colors on, girl
Mais mets juste ces couleurs, fille
You gotta learn to let go, put the past behind you, trust me
Tu dois apprendre à lâcher prise, à laisser le passé derrière toi, fais-moi confiance
I know, the ghosts will try to find you
Je sais, les fantômes essaieront de te trouver
But just put those colors on, girl
Mais mets juste ces couleurs, fille
Come and paint the world with me tonight
Viens peindre le monde avec moi ce soir
Oh put those colors on, girl
Oh, mets ces couleurs, fille
Come and paint the world with me tonight
Viens peindre le monde avec moi ce soir
Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ahh-ahh
Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ahh-ahh
Ahh-ahh-ahh ahh-ahh
Ahh-ahh-ahh ahh-ahh
Come and paint the world with me tonight
Viens peindre le monde avec moi ce soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.