Am Tisch Versuri Traducere în Română
Kettcar - La masă
by Kettcar
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo auf dem 3. Bund
Capo pe al 3-lea fret
Intro:
Introducere:
G ? Hm ? Em7 ? C
G? Hmm? Em7? C
G ? Em7 ? C ? D4 - D
G? Em7? C? D4 - D
1. Strophe:
primul vers:
Hm
Hmm
Ich bin nicht verbittert probier das nur aus
Nu sunt amar, doar o încerc
Jetzt nach dem Essen ich will eigentlich nur noch nach Haus
Acum că am mâncat, vreau doar să merg acasă
Sie geben nicht an sie lassen nur wissen
Ei nu specifică, doar te anunță
Hm
Hmm
Bin ich noch ungerecht oder schon neidisch?
Sunt încă nedrept sau deja gelos?
Es sind deine ltesten Freunde
Sunt prietenii tăi cei mai vechi
wohl beides, Es schimmert nur durch
probabil ambele, pur și simplu strălucește
Es steht in der Luft zwischen uns
E în aer între noi
1. Bridge:
1.Pont:
Und all diese Themen, ja das sind gute Themen
Și toate aceste subiecte, da, sunt subiecte bune
Hm
Hmm
bers Kochen und Reisen und was wir so nehmen
Despre gătit și călătorii și despre ceea ce luăm
bevor gleich einer sagt: ?So, das war's?
înainte ca cineva să spună: „Deci, asta este?”
Hm
Hmm
Erhebt euer Glas.
Ridică paharul.
Hm
Hmm
Kommt, erhebt euer Glas
Vino, ridică paharul
1. Refrain:
1. Refren:
Ein Toast auf das Leben
Un toast pentru viață
das Glck, nur ich, ich komm nicht mehr mit
Noroc, doar eu, nu mai pot ține pasul
mit dem Leben, dem Glck
cu viata, fericire
Ein Toast auf die Freundschaft,
Un toast pentru prietenie,
die Gewissheit in ?nem Jahr
certitudinea într-un an
von hier und jetzt an kommt sicher das Mitleid
de aici si acum cu siguranta vine mila
(Zwischenspiel wie Intro)
(Interludiu ca o introducere)
2. Strophe: (Chords wie 1. Strophe)
Al 2-lea vers: (Acorduri ca primul vers)
Wir waren immer so stolz darauf
Am fost mereu atât de mândri de asta
dich zu kennen
să te cunosc
Mehr Ahnung von allem
Mai multe cunoștințe despre orice
als wir alle zusammen
decât noi toți împreună
Hier sagst du erst nichts
Nu spui nimic aici
und dann diesen kryptischen Mist
și apoi porcăria asta criptică
Wir haben uns entschieden
Ne-am hotărât
so wie die meisten
ca majoritatea
frs Rattenrennen
pentru cursa de șobolani
und frs Eigenheim leisten
si plateste-ti propria casa
Und du blickst herab
Și te uiți în jos
mit diesem Wissen was los ist
cu această cunoaștere a ceea ce se întâmplă
2. Bridge: (Chords wie 1. Bridge)
2. Bridge: (Acorduri ca 1. Bridge)
Dieser Abend kein Fehler
Nicio greșeală în seara asta
und wenn dann nicht meinen
iar dacă nu a mea
Ich bin kein Verrter
Nu sunt un trădător
und fhl mich wie einer
si simt ca una
Denkst du denn ernsthaft dies Leben macht Spa?
Serios crezi că viața asta este distractivă?
Erhebt euer Glas
Ridică paharul
Kommt, erhebt euer Glas
Vino, ridică paharul
2. Refrain: (Chords wie 1. Refrain)
Refren 2: (Acorduri ca primul refren)
Ein Toast auf das Leben,
Un toast pentru viață,
seine Lgen und wie wir uns zeitlebens abmhen
minciunile lui și felul în care ne luptăm de-a lungul vieții
fr nichts und gar nichts
pentru nimic și pentru nimic
Ein Toast auf das Leben,
Un toast pentru viață,
einen Platz auf dem man einmal so sein kann
un loc în care poți fi așa o dată
wie man ist, wer man ist
cum esti, cine esti
Ende wie Intro
Încheiați ca o introducere
Ende auf G
Termină pe G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
