Balu Testo Traduzione Italiana

Kettcar-Balu

by Kettcar

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kettcar Balu

BALU - Kettcar
BALU – Kettcar
picking/strumming info
informazioni sulla raccolta/strimpellatura
(Intro 2x)
(Introduzione 2x)
H|-----3--------------3-----------3--------3-------|
H|-----3-------------3----------3--------3-------|
H|-------------------------------------------------|
H|------------------------------------------------|
(play Intro again 2x)
(riproduci di nuovo l'introduzione 2 volte)
Manche sagen, es wr' einfach, ich sage, es ist schwer,
Alcuni dicono che è facile, io dico che è difficile,
Denn du, ja, du bist Audrey Hepburn und ich Balu, der Br,
Perché tu, sì, tu sei Audrey Hepburn e io sono Baloo, il fratello,
Immer Plne schmiedend dastehen, so schn und stumm,
Sempre lì a fare progetti, così bello e silenzioso,
Und ich, ich fang' an zu tanzen, werf' erstmal alles um.
E io comincio a ballare, rovesciando tutto.
(strumming)
(strimpellare)
Und gesucht und gefunden
E cercato e trovato
In der Einsicht verbunden
Connesso nell'intuizione
Du gibst, was du brauchst
Dai ciò di cui hai bisogno
Ich glaub was ich seh'
Credo a quello che vedo
Endlich mal etwas, das ich fast versteh'
Finalmente qualcosa che quasi capisco
Frieden ist, wenn alle gleich sind
La pace è quando tutti sono uguali
Sag an, was wir hier haben
Di' quello che abbiamo qui
Das Leben, das wir leben
La vita che viviamo
Geschtzt im Schtzengraben
Protetto in trincea
Gesucht und gefunden
Cercato e trovato
Du vergisst, was du weit
Dimentichi quello che sai
In dem Gefhl, wir wren eins
Sentirci come se fossimo una cosa sola
G / D / e (picking from G on*)
G / D / e (pennendo da Sol in poi*)
Und Du vergisst, wie Du heit
E dimentichi come ti chiami
(full strums again)
(di nuovo tutta la pennata)
(Intro part again 4x)
(Parte introduttiva di nuovo 4x)
Manche sagen, es wr einfach, ich sage, es ist heikel,
Alcuni dicono che è facile, io dico che è complicato,
Du bist New York City und ich bin Wanne-Eickel,
Tu sei New York City e io sono Wanne-Eickel,
Wie die Dinge sich wohl anfhlen, wenn sie denn noch ganz wren,
Come si sentirebbero le cose se fossero ancora intere,
Ein Lebenslauf gebastelt, mit den Hnden eines Tanzbren.
Un curriculum fatto con le mani di un orso danzante.
(strumming)
(strimpellare)
Und gesucht und gefunden
E cercato e trovato
In der Einsicht verbunden
Connesso nell'intuizione
Du gibst, was du brauchst
Dai ciò di cui hai bisogno
Ich glaub, was ich seh'
Credo a quello che vedo
Endlich mal etwas, das ich fast versteh'
Finalmente qualcosa che quasi capisco
Frieden ist, wenn alle gleich sind
La pace è quando tutti sono uguali
Sag an, was wir hier haben
Di' quello che abbiamo qui
Das Leben, das wir lieben
La vita che amiamo
Geschtzt im Schtzengraben
Protetto in trincea
Gesucht und gefunden
Cercato e trovato
Du vergisst, was du weit
Dimentichi quello che sai
D G (picking from G on*)
RE G (pincendo da SOL in poi*)
In dem Gefhl, wir wr'n eins
Nel sentire che eravamo uno
Und du vergisst, wie du heit
E dimentichi come ti chiami
Und du vergisst, was du weit
E dimentichi quello che sai
Vergiss Romeo und Julia
Dimenticate Romeo e Giulietta
Wann gibt's Abendbrot
Quando è la cena?
Willst du wirklich tauschen
Vuoi davvero scambiare?
Am Ende waren sie tot
Alla fine erano morti
Ich werd' immer fr dich da sein
Sarò sempre lì per te
Bist du dabei
Ci sei?
In dem Gefhl wir wren zwei
Mi sentivo come se fossimo due
(Outro, still picking)
(Outro, ancora in fase di selezione)
G D e D / G (end on G, single strum)
SOL RE e RE / SOL (fine in SOL, singola pennata)
*picking:
*raccolta:
Always pluck bass string and the highest 3 strings twice,
Pizzicare sempre la corda bassa e le 3 corde più alte due volte,
example with G:
esempio con G:
H|-------0-----0---------------|
H|-------0-----0-------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.