Balu Versuri Traducere în Română
Kettcar - Balu
by Kettcar
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BALU - Kettcar
BALU - Kettcar
picking/strumming info
informații despre cules/tomblat
(Intro 2x)
(Intro 2x)
H|-----3--------------3-----------3--------3-------|
H|-----3---------------3-----------3---------3--------|
H|-------------------------------------------------|
H|---------------------------------------------------|
(play Intro again 2x)
(reda introducerea din nou de 2x)
Manche sagen, es wr' einfach, ich sage, es ist schwer,
Unii spun că e ușor, eu spun că e greu,
Denn du, ja, du bist Audrey Hepburn und ich Balu, der Br,
Pentru că tu, da, ești Audrey Hepburn și eu sunt Baloo, fratele,
Immer Plne schmiedend dastehen, so schn und stumm,
Mereu stând acolo făcând planuri, atât de frumos și tăcut,
Und ich, ich fang' an zu tanzen, werf' erstmal alles um.
Și eu, încep să dansez, răsturnând totul.
(strumming)
(tombând)
Und gesucht und gefunden
Și a căutat și a găsit
In der Einsicht verbunden
Conectat în perspectivă
Du gibst, was du brauchst
Dai ceea ce ai nevoie
Ich glaub was ich seh'
Eu cred ceea ce văd
Endlich mal etwas, das ich fast versteh'
In sfarsit ceva ce aproape inteleg
Frieden ist, wenn alle gleich sind
Pacea este atunci când toți sunt egali
Sag an, was wir hier haben
Spune ce avem aici
Das Leben, das wir leben
Viața pe care o trăim
Geschtzt im Schtzengraben
Protejat în tranșee
Gesucht und gefunden
Căutat și găsit
Du vergisst, was du weit
Uiți ceea ce știi
In dem Gefhl, wir wren eins
Simțind că am fi unul singur
G / D / e (picking from G on*)
G / D / e (alegerea de la G pe*)
Und Du vergisst, wie Du heit
Și uiți cum te cheamă
(full strums again)
(din nou zgârie plină)
(Intro part again 4x)
(partea introductivă din nou de 4x)
Manche sagen, es wr einfach, ich sage, es ist heikel,
Unii spun că este ușor, eu spun că este dificil,
Du bist New York City und ich bin Wanne-Eickel,
Tu ești orașul New York și eu sunt Wanne-Eickel,
Wie die Dinge sich wohl anfhlen, wenn sie denn noch ganz wren,
Cum s-ar simți lucrurile dacă ar fi încă întregi,
Ein Lebenslauf gebastelt, mit den Hnden eines Tanzbren.
Un CV făcut cu mâinile unui urs dansator.
(strumming)
(tombând)
Und gesucht und gefunden
Și a căutat și a găsit
In der Einsicht verbunden
Conectat în perspectivă
Du gibst, was du brauchst
Dai ceea ce ai nevoie
Ich glaub, was ich seh'
Eu cred ceea ce văd
Endlich mal etwas, das ich fast versteh'
In sfarsit ceva ce aproape inteleg
Frieden ist, wenn alle gleich sind
Pacea este atunci când toți sunt egali
Sag an, was wir hier haben
Spune ce avem aici
Das Leben, das wir lieben
Viața pe care o iubim
Geschtzt im Schtzengraben
Protejat în tranșee
Gesucht und gefunden
Căutat și găsit
Du vergisst, was du weit
Uiți ceea ce știi
D G (picking from G on*)
D G (alegerea de la G pe*)
In dem Gefhl, wir wr'n eins
În sentimentul că eram una
Und du vergisst, wie du heit
Și uiți cum te cheamă
Und du vergisst, was du weit
Și uiți ceea ce știi
Vergiss Romeo und Julia
Uită de Romeo și Julieta
Wann gibt's Abendbrot
Când este cina?
Willst du wirklich tauschen
Chiar vrei să schimbi?
Am Ende waren sie tot
Până la urmă erau morți
Ich werd' immer fr dich da sein
Voi fi mereu acolo pentru tine
Bist du dabei
Ești acolo?
In dem Gefhl wir wren zwei
Am simțit că eram doi
(Outro, still picking)
(În afară, încă aleg)
G D e D / G (end on G, single strum)
G D e D / G (sfârșit pe G, singur strum)
*picking:
*alegerea:
Always pluck bass string and the highest 3 strings twice,
Ciupiți întotdeauna corzile de bas și cele mai înalte 3 corzi de două ori,
example with G:
exemplu cu G:
H|-------0-----0---------------|
H|-------0------0----------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
