Balu Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kettcar - Balu

by Kettcar

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kettcar Balu

BALU - Kettcar
BALU-Kettcar
picking/strumming info
toplama/tıngırdatma bilgisi
(Intro 2x)
(Giriş 2x)
H|-----3--------------3-----------3--------3-------|
H|-----3-------------3----------3-------3-------|
H|-------------------------------------------------|
H|------------------------------------------------|
(play Intro again 2x)
(Girişi tekrar 2 kez oynatın)
Manche sagen, es wr' einfach, ich sage, es ist schwer,
Bazıları kolay diyor, ben zor diyorum
Denn du, ja, du bist Audrey Hepburn und ich Balu, der Br,
Çünkü sen, evet, sen Audrey Hepburn'sün ve ben de kardeşi Baloo'yum.
Immer Plne schmiedend dastehen, so schn und stumm,
Her zaman orada durup planlar yapıyordum, çok güzel ve sessiz,
Und ich, ich fang' an zu tanzen, werf' erstmal alles um.
Ve ben dans etmeye başlıyorum, her şeyi deviriyorum.
(strumming)
(tıngırdayarak)
Und gesucht und gefunden
Ve aradım ve buldum
In der Einsicht verbunden
İçgörüyle bağlantılı
Du gibst, was du brauchst
İhtiyacın olanı verirsin
Ich glaub was ich seh'
Gördüğüme inanıyorum
Endlich mal etwas, das ich fast versteh'
Sonunda neredeyse anladığım bir şey
Frieden ist, wenn alle gleich sind
Barış herkesin eşit olduğu zamandır
Sag an, was wir hier haben
Burada ne olduğunu söyle
Das Leben, das wir leben
Yaşadığımız hayat
Geschtzt im Schtzengraben
Hendeklerde koruma altına alındı
Gesucht und gefunden
Aradım ve buldum
Du vergisst, was du weit
Bildiklerini unutuyorsun
In dem Gefhl, wir wren eins
Bir olduğumuzu hissetmek
G / D / e (picking from G on*)
G / D / e (G'den seçme*)
Und Du vergisst, wie Du heit
Ve adının ne olduğunu unutuyorsun
(full strums again)
(tekrar tam tıngırdama sesi)
(Intro part again 4x)
(Giriş kısmı yine 4x)
Manche sagen, es wr einfach, ich sage, es ist heikel,
Bazıları bunun kolay olduğunu söylüyor, ben ise zor olduğunu söylüyorum.
Du bist New York City und ich bin Wanne-Eickel,
Sen New York City'sin ve ben Wanne-Eickel'im.
Wie die Dinge sich wohl anfhlen, wenn sie denn noch ganz wren,
Her şey hala bütün olsaydı nasıl hissederdin,
Ein Lebenslauf gebastelt, mit den Hnden eines Tanzbren.
Dans eden bir ayının elleriyle hazırlanmış bir özgeçmiş.
(strumming)
(tıngırdayarak)
Und gesucht und gefunden
Ve aradım ve buldum
In der Einsicht verbunden
İçgörüyle bağlantılı
Du gibst, was du brauchst
İhtiyacın olanı verirsin
Ich glaub, was ich seh'
Gördüğüme inanıyorum
Endlich mal etwas, das ich fast versteh'
Sonunda neredeyse anladığım bir şey
Frieden ist, wenn alle gleich sind
Barış herkesin eşit olduğu zamandır
Sag an, was wir hier haben
Burada ne olduğunu söyle
Das Leben, das wir lieben
Sevdiğimiz hayat
Geschtzt im Schtzengraben
Hendeklerde koruma altına alındı
Gesucht und gefunden
Aradım ve buldum
Du vergisst, was du weit
Bildiklerini unutuyorsun
D G (picking from G on*)
D G (G'den seçme*)
In dem Gefhl, wir wr'n eins
Bir olduğumuz hissiyle
Und du vergisst, wie du heit
Ve adının ne olduğunu unutuyorsun
Und du vergisst, was du weit
Ve bildiklerini unutuyorsun
Vergiss Romeo und Julia
Romeo ve Juliet'i unutun
Wann gibt's Abendbrot
Akşam yemeği ne zaman?
Willst du wirklich tauschen
Gerçekten takas etmek istiyor musun?
Am Ende waren sie tot
Sonunda ölmüşlerdi
Ich werd' immer fr dich da sein
Her zaman senin yanında olacağım
Bist du dabei
Orada mısın?
In dem Gefhl wir wren zwei
ikimizmişiz gibi hissettim
(Outro, still picking)
(Çıkış, hâlâ seçiliyor)
G D e D / G (end on G, single strum)
G D e D / G (G'de son, tek tıngırdama)
*picking:
*toplama:
Always pluck bass string and the highest 3 strings twice,
Her zaman bas telini ve en yüksek 3 teli iki kez çekin,
example with G:
G ile örnek:
H|-------0-----0---------------|
H|----------0-----0---------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.