Rettung Letras Tradução em Português
Kettcar - resgate
by Kettcar
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Gmaj
Introdução: Gmaj
Wir verlieen den Laden, und jetzt noch 800 meter
Saímos da loja e agora mais 800 metros
Ich fhlte mich erhaben, wie ein Rettungssanitter.
Eu me senti elevado, como um paramédico.
Du konntest nicht mehr geh'n, das heit Huckepack nehm'.
Você não conseguia mais andar, era isso que significava andar nas costas.
Du sagtest: "Lass mich zurck, du kannst es schaffen ohne mich!"
Você disse: "Deixe-me para trás, você pode fazer isso sem mim!"
Ich sagte: "Nein, ein Marine lsst niemanden im Stich!
Eu disse: “Não, um fuzileiro naval nunca decepciona ninguém!
Wir haben es gleich geschafft, du und ich geh'n langsam durch die Nacht".
Conseguimos isso imediatamente, você e eu estamos caminhando lentamente durante a noite."
Als die Sabberfden zart mein Ohr streiften,
Enquanto os fios de baba roçavam suavemente minha orelha,
als wir mit aller letzter Kraft unser Fort erreichten,
quando chegamos ao nosso forte com todas as nossas últimas forças,
als du's grad noch ins Bad schafftest, aber nicht zum Klo
quando você acabou de chegar ao banheiro, mas não ao banheiro
und dann irgendwas in den Haar'n hattest, und ich wusste, wieso.
e então você tinha algo no cabelo e eu sabia por quê.
Es ist nicht das, was man empfindet,
Não é o que você sente
nicht nur das was man fhlt,
não apenas o que você sente,
nicht, was man voller Sehnsucht sucht,
não é o que você deseja,
Liebe ist das, was man tut.
Amor é o que você faz.
Bridge (also the scheme for the first three line of the second verse):
Bridge (também o esquema para as três primeiras linhas do segundo verso):
Wir zahlten fr alles in unsrer hrtesten Whrung,
Pagamos por tudo em nossa moeda mais forte,
Fr alles einen Grund, aber fr nichts eine Erklrung.
Uma razão para tudo, mas uma explicação para nada.
Und jetzt liegst du da, und ich puhl Essen aus dei'm Haar
E agora você está deitado aí e eu estou tirando comida do seu cabelo
Ich sagte: "Komm, trink das aus, das wird das Schlimmste verhindern
Eu disse: "Vamos, beba isso, isso vai prevenir o pior
und das Unheil morgen frh vielleicht ein kleines bisschen lindern."
"E talvez aliviar um pouco o desastre amanhã de manhã."
Ich wischte alles weg, ich stellte Schsseln nebens Bett.
Limpei tudo, coloquei tigelas ao lado da cama.
Und du sagtest: "Ich mchte nicht, dass du mich so siehst,
E você disse: "Eu não quero que você me veja assim,
ich will hier leise sterben und ich mchte dass du gehst."
Quero morrer tranquilamente aqui e quero que você vá."
Alle Fenster auf Kipp und ich dachte: "Na gut,
Todas as janelas estavam abertas e pensei: "Tudo bem,
nicht was man empfindet, es ist das, was man tut!"
Não é o que você sente, é o que você faz!"
Und im Trrahmen ein letzter Blick
E uma última olhada no batente da porta
auf dich und auf das Bild des Lebens,
em você e na imagem da vida,
auf dem Kchentisch stand eine Zeile:
Havia uma linha na mesa da cozinha:
"Guten Morgen, Liebe meines Lebens!"
"Bom dia, amor da minha vida!"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
