Verraten Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kettcar - İhanete uğradı
by Kettcar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hallo zusammen, das gabs noch nicht-da hab ich mich mal dran versucht...
Herkese merhaba, bu henüz mevcut değildi - denedim...
Noch ein Stueck geradeaus und die Strasse hinunter,
Biraz daha dümdüz ileri ve caddenin aşağısında,
Alles ist so vertraut, alles ist hier so friedlich
Burada her şey çok tanıdık, her şey çok huzurlu
Es hat sich nicht viel veraendert, nur der Wagen vorm Haus
Pek bir şey değişmedi, sadece evin önündeki araba
Und die Tuer steht weit offen als waere jemand kurz raus
Ve kapı sanki biri çıkmak üzereymiş gibi ardına kadar açık
Als waere jemand gegangen und kme gleich zurueck,
Sanki biri gitmiş de hemen geri dönüyormuş gibi.
Nimmt dich in den Arm und kuemmert sich um dich
Seni kollarına alır ve seninle ilgilenir
Sagt, mach dir keine Sorgen, du bist nicht allein
Merak etme yalnız değilsin diyor
Und deckt dich zu mit den Worten:
Ve sizi şu sözlerle örtüyor:
"Ich werde bei dir sein."
"Seninle olacağım."
Jetzt hier am Zaun mit Blick auf den Garten
Şimdi burada, bahçeye bakan çitin orada
Mit Blick auf das Haus
Eve bakan
Ist alles verraten
Her şey ortaya çıktı
Es sind die Gedanken in kurzen Momenten
Kısa anlardaki düşünceler bunlar
Gedacht und verdraengt, um nicht weiter zu denken.
Daha fazla düşünmemek için düşündüm ve bastırdım.
Die Schrankwand im Geiste schon dreimal zerschlagen
Zaten zihinsel olarak dolabın duvarını üç kez parçaladım
Und wenn es soweit ist, kann man es nicht ertragen
Ve zamanı geldiğinde dayanamazsın
Wie man was verkauft, um vorbereitet zu sein
Hazırlanacak bir şey nasıl satılır
Und jetzt steht man davor und traut sich nicht mal rein
Ve şimdi onun önünde duruyorsun ve içeri girmeye bile cesaret edemiyorsun
Bleibt einfach nur stehen, und erkennt es dann
Sadece orada dur ve sonra farkına var
Dass man sich auf dem Moment nicht vorbereiten kann.
Şu an için hazırlanamazsınız.
Jetzt hier am Haus mit Blick auf den Garten
Şimdi burada, bahçe manzaralı evde
Mit Blick auf den Zaun
Çite bakmak
Ist alles verraten
Her şey ortaya çıktı
Weil es nicht mal die Chance gab
Çünkü hiç şansı yoktu
Weil man einfach gegangen ist
Çünkü yeni gittin
Weil man einfach gegangen ist, als wuerde man ewig noch kommen
Çünkü sanki sonsuza kadar gelecekmişsin gibi gittin
Und sich gehen sehen
Ve birbirinizin gidişini görün
Weil die Worte nicht reichen
Çünkü kelimeler yeterli değil
Weil die Erinnerungen bleiben
Çünkü anılar kalıcıdır
Weil das Kind, das gegangen ist, jetzt vor dem Haus steht
Çünkü giden çocuk şimdi evin önünde duruyor
Erkennt und vermisst
Tanınan ve özlenen
Dass es kein Kind mehr ist
artık çocuk olmadığını
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
