Flashing Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kevin Coyne - Yanıp Sönüyor
by Kevin Coyne
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Flashing Back (Kevin Coyne/Pete Kirtley - 1982)
Yanıp Sönme (Kevin Coyne/Pete Kirtley - 1982)
Fm# x x 4 2 2 2 G x x 5 4 3 3 Em7 x x 9 7 8 7
Fm# x x 4 2 2 2 G x x 5 4 3 3 Em7 x x 9 7 8 7
Verse1
Ayet1
# #
# #
Flashing back through the endless photographs
Sonsuz fotoğraflara göz atıyorum
#
#
Such faces and such memories, Can't it be, can it be
Öyle yüzler, öyle anılar, Olamaz mı, olur mu?
I'm just dreaming I'm lust leaving,
Sadece rüya görüyorum, şehvetle gidiyorum
Leaving the ground again
Tekrar toprağı terk ediyorum
# #
# #
Flashing back, I'm supposed to be so realistic,
Geriye dönüp baktığımda, çok gerçekçi olmam gerekiyordu,
#
#
So objective, so realistic It's just a trick
O kadar nesnel, o kadar gerçekçi ki bu sadece bir numara
A trick of the light On my eyes
Gözlerimin üzerinde bir ışık oyunu
I prefer the lies, I prefer the air
Yalanları tercih ederim, havayı tercih ederim
Don't call me a fool (you're a fool) Don't call me a fool (you're a fool)
Bana aptal deme (sen bir aptalsın) Bana aptal deme (sen bir aptalsın)
Take your banners away from my eyes, Take away your dogma and take away your lies
Alın pankartlarınızı gözümden, alın dogmalarınızı, alın yalanlarınızı
Don't call me a fool (youre a fool), such a fool
Bana aptal deme (sen bir aptalsın), ne kadar da aptalsın
Flashing back, There were better times at last, it seems
Geriye dönüp bakıyorum, sonunda daha iyi zamanlar vardı, öyle görünüyor ki
I'm liaising with my dreams Closer to The one I am
Olduğum kişiye daha yakın olan hayallerimle bağlantı kuruyorum
The floating, the floating litlle man Flashing back
Yüzen, yüzen küçük adam Yanıp sönüyor
Don't call me a fool, don't call (you're a fool), don't call me a fool (you're a fool)
Bana aptal deme, arama (sen bir aptalsın), bana aptal deme (sen bir aptalsın)
call me a fool (you're a fool) Take her away (you're a fool) your prayer books and your strain
bana aptal de (sen bir aptalsın) Onu elinden al (sen bir aptalsın) dua kitaplarını ve gerginliğini
The things you did again and again When I was so young
Ben çok gençken tekrar tekrar yaptığın şeyler
But now I know I prefer to flash back Sleeping on the way I do Maybe that's the only truth
Ama şimdi geriye dönüp bakmayı tercih ettiğimi biliyorum, öyle uyuyorum Belki de tek gerçek budur
Flashing back with you (you're a dreamer, you're a fool, you're a fool, you're a fool)
Sana geri dönüyorum (sen bir hayalperestsin, sen bir aptalsın, sen bir aptalsın, sen bir aptalsın)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
