Old Lady 歌詞 日本語訳
ケビン・コイン - オールド・レディ
by Kevin Coyne
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Liberation (Kevin Coyne/Pete Kirtley - 1982)
リベレーション (ケビン・コイン/ピート・カートリー - 1982)
A row of cigarette burns upon your arm A burst and bloody nose
タバコの列があなたの腕に焦げる 破裂して血まみれの鼻
Call the police for the hundredth time Keep on getting a familiar line
100回目も警察に電話する 聞き慣れた電話を受け取り続ける
"It's nothing to do with us" they say "You shouldn't argue anyway"
「私たちには関係ない」「どうせ議論しないほうがいい」と彼らは言う。
"You should know by now, You're just a slag, just a cow
「もうわかったはずだ、あなたはただのスラグ、ただの牛だ」
You shouldn't have let him down After all he is your husband (x2)
彼を失望させるべきではなかったのに、結局のところ彼はあなたの夫です (x2)
But what's that got to do with me? I'm just a man and I've been there, you see
でもそれが私と何の関係があるの?私はただの男で、そこに行ったことがあるのです
Felt the violence and felt the pain Liberated,
暴力を感じ、痛みを感じて解放された、
I won't go there again
二度とそこには行きません
Go there again (x3)
もう一度そこに行きます(x3)
I can hear you crying Not an answer from the room
君の泣き声が聞こえる 部屋からは返事がない
He's out there somewhere drinking Out his failure and his doom
彼はどこかで自分の失敗と運命を飲み干している
He wants to know if you'll retum again But enough's enough, enough's enough, enough's
彼はあなたが再び戻ってくるかどうか知りたいのですが、もう十分です、十分です、十分です
enough's enough
十分で十分です
Here's your sister she holds your hand She's a woman, not a man
これがあなたの妹です 彼女はあなたの手を握っています 彼女は女性です、男性ではありません
She's a woman and she understands Let me tell you she understands
彼女は女性であり、理解していると言わせてください、彼女は理解しています
She knows and I know There is a much much better road, much
彼女は知っている、そして私も知っている、もっと良い道がある、ずっと
Don't go there again, don't go there again, we won't go there again , we won't go there again
二度とそこには行かないでください、二度とそこには行かないでください、私たちは二度とそこには行きません、私たちは再びそこには行きません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
