Old Soldier كلمات أغنية ترجمة عربية
كيفن كوين - الجندي القديم
by Kevin Coyne
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Old Soldier (Kevin Coyne - 1973)
الجندي العجوز (كيفن كوين - 1973)
Intro: D A
مقدمة: د أ
Standing in a corner...All alone You know I'd like to take you...Drag you home
أقف في الزاوية... بمفردي. أنت تعلم أنني أود أن آخذك... وأسحبك إلى المنزل
Chest full of medals... every one of them clay
صدر مليء بالأوسمة... كل واحدة منها من طين
One of yesterday's heroes who's had his day
أحد أبطال الأمس الذي قضى يومه
Chorus:
جوقة:
Why, why, why, why? (x3)
لماذا، لماذا، لماذا، لماذا؟ (×3)
Old soldier, why, why, old soldier, why?
جندي عجوز، لماذا، لماذا، جندي عجوز، لماذا؟
Nobody cares, why should they? It's true, it's true, I know, you've really had your day
لا أحد يهتم، لماذا ينبغي عليهم ذلك؟ هذا صحيح، هذا صحيح، أعلم أنك قضيت يومك حقًا
Abrasive comments from rich passers-by
تعليقات كاشطة من المارة الأثرياء
You really should get a job you know, no matter if you're ninety-five
يجب أن تحصل حقًا على وظيفة تعرفها، بغض النظر عما إذا كان عمرك خمسة وتسعين عامًا
#
#
Still I'd like to take you on a new campaign
ما زلت أود أن آخذك في حملة جديدة
#
#
Bring a little sunshine into your life
جلب القليل من أشعة الشمس إلى حياتك
Instead of all that driving rain
بدلا من كل هذا المطر الغزير
Days go on, you can't change Not enough left of you to rearrange
تمر الأيام، ولا يمكنك التغيير، ولم يبق منك ما يكفي لإعادة الترتيب
Drink after drink after drink, you know you stink
اشرب بعد شرب بعد شرب، فأنت تعلم أن رائحتك كريهة
Build up something new, Lord, it makes me think
قم ببناء شيء جديد، يا رب، يجعلني أفكر
Tell me why, old soldier, why?, please tell me why, somebody tell me why (ad lib)
قل لي لماذا، أيها الجندي العجوز، لماذا؟، من فضلك قل لي لماذا، فليخبرني أحد لماذا (ad lib)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
