Afterparty Testo Traduzione Italiana
Kevin Devine - Afterparty
by Kevin Devine
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main Riff:
Riff principale:
After Kevin plays the C in the verse, he usually does a hammer-on
Dopo che Kevin ha suonato il Do nella strofa, di solito fa un hammer-on
like such:
così:
He also plays some other hammers like that but they aren't as regular so you can
Suona anche altri martelli dello stesso tipo, ma non sono così regolari, quindi puoi farlo tu
figure them out yourself.
capirli tu stesso.
The afterparty's rockin', girl,
L'afterparty è fantastico, ragazza,
and everybody's dancing for you,
e tutti ballano per te,
but you're just drinking all my Ballantine
ma stai solo bevendo tutto il mio Ballantine
and laughing while your lips turn blue.
e ridere mentre le tue labbra diventano blu.
Your friends are all uptight
I tuoi amici sono tutti tesi
and everybody's in an awkward mood,
e sono tutti di umore imbarazzante,
so you keep drinking all my Ballantine
quindi continui a bere tutto il mio Ballantine
and laughing while your lips turn blue.
e ridere mentre le tue labbra diventano blu.
I'm not really planning on coming back
Non ho davvero intenzione di tornare
I thought I told you that.
Pensavo di avertelo detto.
I guess I dreamt I told you that.
Credo di aver sognato di avertelo detto.
Same thing:
Stessa cosa:
The streets are slow and silent
Le strade sono lente e silenziose
and the backyard is a beat parade.
e il cortile è una parata beat.
So, I'm just sweeping up the garbage
Quindi sto solo spazzando la spazzatura
while I listen to the songs you play,
mentre ascolto le canzoni che suoni,
where everybody's trying but they
dove tutti ci provano tranne loro
just can't get it straight.
semplicemente non riesco a capirlo bene.
So, I'm just sweeping up the garbage
Quindi sto solo spazzando la spazzatura
while I whistle all the songs you play.
mentre fischietto tutte le canzoni che suoni.
I keep changing my mind all the time
Continuo a cambiare idea continuamente
I hope you think that that's alright.
Spero che tu pensi che vada bene.
Yeah, I hope you tell me that that's all right.
Sì, spero che tu mi dica che va tutto bene.
So, I'm just slurring in the shade
Quindi sto solo farfugliando all'ombra
when the daylight breaks,
quando spunta la luce del giorno,
and you and me have got it made.
e tu ed io ce l'abbiamo fatta.
Yeah, I think you and me have got it made.
Sì, penso che tu ed io ce l'abbiamo fatta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.