Afterparty Songtekst Nederlandse Vertaling
Kevin Devine - Afterparty
by Kevin Devine
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main Riff:
Hoofdriff:
After Kevin plays the C in the verse, he usually does a hammer-on
Nadat Kevin de C in het couplet heeft gespeeld, doet hij meestal een hammer-on
like such:
zoals zo:
He also plays some other hammers like that but they aren't as regular so you can
Hij bespeelt ook een aantal andere soortgelijke hamers, maar die zijn niet zo normaal, dus dat kan
figure them out yourself.
zoek ze zelf uit.
The afterparty's rockin', girl,
De afterparty is geweldig, meisje,
and everybody's dancing for you,
en iedereen danst voor jou,
but you're just drinking all my Ballantine
maar jij drinkt gewoon al mijn Ballantine op
and laughing while your lips turn blue.
en lachen terwijl je lippen blauw worden.
Your friends are all uptight
Je vrienden zijn allemaal gespannen
and everybody's in an awkward mood,
en iedereen is in een ongemakkelijke bui,
so you keep drinking all my Ballantine
dus blijf al mijn Ballantine opdrinken
and laughing while your lips turn blue.
en lachen terwijl je lippen blauw worden.
I'm not really planning on coming back
Ik ben niet echt van plan terug te komen
I thought I told you that.
Ik dacht dat ik je dat verteld had.
I guess I dreamt I told you that.
Ik denk dat ik droomde dat ik je dat vertelde.
Same thing:
Hetzelfde:
The streets are slow and silent
De straten zijn langzaam en stil
and the backyard is a beat parade.
en de achtertuin is een beatparade.
So, I'm just sweeping up the garbage
Ik ben dus alleen maar het afval aan het opruimen
while I listen to the songs you play,
terwijl ik luister naar de liedjes die je speelt,
where everybody's trying but they
waar iedereen het probeert, behalve zij
just can't get it straight.
kan het gewoon niet duidelijk krijgen.
So, I'm just sweeping up the garbage
Ik ben dus alleen maar het afval aan het opruimen
while I whistle all the songs you play.
terwijl ik alle liedjes fluit die je speelt.
I keep changing my mind all the time
Ik verander voortdurend van gedachten
I hope you think that that's alright.
Ik hoop dat je denkt dat dat goed is.
Yeah, I hope you tell me that that's all right.
Ja, ik hoop dat je me vertelt dat dat in orde is.
So, I'm just slurring in the shade
Dus ik lig gewoon in de schaduw
when the daylight breaks,
als het daglicht aanbreekt,
and you and me have got it made.
en jij en ik hebben het voor elkaar gekregen.
Yeah, I think you and me have got it made.
Ja, ik denk dat jij en ik het voor elkaar hebben.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.