Brother's Blood Letra Traducción al Español
Kevin Devine - La sangre del hermano
by Kevin Devine
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
strum strum strum strum
rasgueo rasgueo rasgueo rasgueo
strum strum strum strum
rasgueo rasgueo rasgueo rasgueo
My Brothers Blood boils in my arms.
La sangre de mis hermanos hierve en mis brazos.
Balls my fingers into fists.
Aprieto mis dedos en puños.
It bubbles blisters burns my palms.
Burbujas, ampollas, me queman las palmas.
It floods with fury fights and fits.
Se inunda de furia, peleas y ataques.
It's got the good guy in me hiding.
Tiene al chico bueno escondido en mí.
It kicks my humble heart around.
Patea mi humilde corazón.
It's got me fiending for the fire
Me tiene ansioso por el fuego
That could finish off this town.
Eso podría acabar con esta ciudad.
Oh it's got me good.
Oh, me tiene bien.
My brothers blood on the cherry tree.
La sangre de mis hermanos en el cerezo.
It stains to bark from branch to root.
Tiñe la corteza desde la rama hasta la raíz.
It puddles thick with pits and leaves.
Está lleno de hoyos y hojas.
It stains the sweetness from the fruit.
Tiñe el dulzor de la fruta.
It's got me looking for communion.
Me tiene buscando la comunión.
Some hiding spot off underground.
Algún escondite bajo tierra.
An open plot I could climb into.
Una trama abierta en la que podría meterme.
A lightning promise in my mouth.
Una promesa relámpago en mi boca.
A black out oath I swore and meant.
Un juramento negro que hice y quise decir.
I couldn't conger up again.
No pude volver a congestionarme.
I don't know one thing about my brother's blood.
No sé nada sobre la sangre de mi hermano.
No, oh.
No, ah.
I don't know one thing about my brother's blood.
No sé nada sobre la sangre de mi hermano.
It's my brother's blood in my dirty lung.
Es la sangre de mi hermano en mi pulmón sucio.
On my crooked mouth and my swollen tongue.
En mi boca torcida y mi lengua hinchada.
On my fathers gun. On each strangers face.
En el arma de mi padre. En la cara de cada extraño.
Across the blue bird sky. On every hand I shake.
Al otro lado del cielo de pájaro azul. En cada mano sacudo.
Night after night, on each chuckled prayer.
Noche tras noche, en cada oración risueña.
Such sweet relief, my fist full of hair.
Qué dulce alivio, mi puño lleno de pelo.
And each desperate drug for elusive peace.
Y cada droga desesperada por una paz esquiva.
And every endless night and every wasted week.
Y cada noche interminable y cada semana desperdiciada.
All that dialogue doubling back on me.
Todo ese diálogo vuelve a mí.
All that tangled talk. All my growling need.
Toda esa charla enredada. Toda mi necesidad de gruñir.
It's my brother's back. It's my father's arms
Es la espalda de mi hermano. Son los brazos de mi padre
Every twisted fact. In my sorry heart. (My sorry heart.)
Cada hecho retorcido. En mi corazón arrepentido. (Mi corazón lo siento.)
I spit and I scream 'What's done is done'.
Escupo y grito 'Lo hecho, hecho está'.
Go make your peace with everyone.
Ve a hacer las paces con todos.
I don't know one thing about my brother's blood.
No sé nada sobre la sangre de mi hermano.
No, oh.
No, ah.
I don't know one thing about my brother's blood.
No sé nada sobre la sangre de mi hermano.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
