Now: Navigate! Liedtext Deutsche Übersetzung

Kevin Devine – Jetzt: Navigieren!

by Kevin Devine

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kevin Devine Now: Navigate!

My first attempt at writing out some chords! The song is easiest if thought of in 6/8
Mein erster Versuch, ein paar Akkorde aufzuschreiben! Das Lied ist am einfachsten, wenn man es sich im 6/8-Takt vorstellt
time. Just think of usually playing the chords on counts 1,2,3,4, and for the muted
Zeit. Denken Sie nur daran, die Akkorde normalerweise bei den Zählungen 1,2,3,4 und für die Stummschaltung zu spielen
strumming to be on counts 5 and 6. Note, the chords don't line up over the proper words,
Klimpern, um bei den Zählungen 5 und 6 zu sein. Beachten Sie, dass die Akkorde nicht über den richtigen Wörtern ausgerichtet sind.
something is screwing up with the font, so just figure out the harmonic rhythm.
Irgendetwas stimmt mit der Schriftart nicht, also finden Sie einfach den harmonischen Rhythmus heraus.
Intro: D D D D
Einleitung: D D D D
There are tiers, as in levels, to reality
Es gibt Stufen, wie Levels, der Realität
On the industrial corner of North 17th Street and Wythe
An der Industrieecke North 17th Street und Wythe
Two black public high school kids watch a nordic model get photographed
Zwei schwarze Schüler einer öffentlichen High School sehen zu, wie ein nordisches Model fotografiert wird
To them, she is lunar, impossible, alien life.
Für sie ist sie lunares, unmögliches, fremdes Leben.
So as a comet might relate to a traffic-stop taxi cab
So wie ein Komet sich auf ein Verkehrsstopp-Taxi beziehen könnte
Or a Bahamas vacation to a stint in Guantanamo Bay
Oder ein Urlaub auf den Bahamas mit einem Aufenthalt in Guantanamo Bay
So as access and privilege relate to their absolute opposites
So wie sich Zugang und Privilegien auf ihre absoluten Gegensätze beziehen
It's the way that these kids and this woman will always relate
Es ist die Art und Weise, wie diese Kinder und diese Frau immer miteinander umgehen werden
And it's nobody's fault. Yeah no one's to blame.
Und es ist niemandes Schuld. Ja, niemand ist schuld.
We all work through the dark. We all carry the weight.
Wir alle arbeiten im Dunkeln. Wir alle tragen die Last.
Slender shoulders and blindfolds spinning in cycles
Schlanke Schultern und Augenbinden, die sich im Kreislauf drehen
Now, now, now: navigate!
Jetzt, jetzt, jetzt: Navigieren!
There are tiers, as in layers, to an experience.
Es gibt Ebenen, also Schichten, für ein Erlebnis.
Through each lens and metric the image warps every day.
Durch jede Linse und Metrik verzerrt sich das Bild jeden Tag.
I'm either successful, independent, and largely uncompromised
Ich bin entweder erfolgreich, unabhängig und weitgehend kompromisslos
Or a non-starter, never-was, has-been since 2008.
Oder ein Nichtstarter, der es nie gab, der seit 2008 dabei war.
And it's nobody's fault. Yeah no one's to blame.
Und es ist niemandes Schuld. Ja, niemand ist schuld.
We all work through the dark. We all carry the weight.
Wir alle arbeiten im Dunkeln. Wir alle tragen die Last.
Slender shoulders and blindfolds spinning in cycles
Schlanke Schultern und Augenbinden, die sich im Kreislauf drehen
Now, now, now: navigate!
Jetzt, jetzt, jetzt: Navigieren!
Instrumental: x2
Instrumental: x2
There are tears, as in water-works, and they're threatening
Es gibt Tränen, wie in Wasserwerken, und sie sind bedrohlich
To spoil the negotiated sweetness of my afternoon
Um die ausgehandelte Süße meines Nachmittags zu verderben
I can't answer anything honestly without an asterisk
Ohne Sternchen kann ich ehrlich gesagt nichts beantworten
Air-quotes and doublespeak litter the fountain of youth.
Luftzitate und Doppelzüngigkeit verunreinigen den Jungbrunnen.
And if it's nobody's fault, then I'm not to blame
Und wenn es niemandes Schuld ist, dann bin ich auch nicht schuld
I just work in the dark, I just carry the weight.
Ich arbeite einfach im Dunkeln, ich trage nur die Last.
Slender shoulders and blindfolds stranded in cycles
Schlanke Schultern und in Zyklen gestrandete Augenbinden
Now, now, now: navigate!
Jetzt, jetzt, jetzt: Navigieren!
End on a D and that's it!
Beenden Sie mit einem D und das war's!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.