Now: Navigate! Текст Песни Перевод на Русский

Кевин Дивайн – Сейчас: Навигация!

by Kevin Devine

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kevin Devine Now: Navigate!

My first attempt at writing out some chords! The song is easiest if thought of in 6/8
Моя первая попытка записать аккорды! Песня проще всего, если ее придумать в размере 6/8.
time. Just think of usually playing the chords on counts 1,2,3,4, and for the muted
время. Просто представьте, что вы обычно играете аккорды на счет 1,2,3,4, а для приглушенного звука
strumming to be on counts 5 and 6. Note, the chords don't line up over the proper words,
играйте на счет 5 и 6. Обратите внимание: аккорды не совпадают с нужными словами.
something is screwing up with the font, so just figure out the harmonic rhythm.
что-то не так со шрифтом, так что разберитесь с гармоническим ритмом.
Intro: D D D D
Вступление: Д Д Д Д
There are tiers, as in levels, to reality
В реальности есть уровни, как и в уровнях.
On the industrial corner of North 17th Street and Wythe
На промышленном углу Северной 17-й улицы и Уайта.
Two black public high school kids watch a nordic model get photographed
Двое чернокожих школьников наблюдают, как фотографируется скандинавская модель
To them, she is lunar, impossible, alien life.
Для них она — лунная, невозможная, чужая жизнь.
So as a comet might relate to a traffic-stop taxi cab
Так что комета может относиться к стоящему на остановке такси
Or a Bahamas vacation to a stint in Guantanamo Bay
Или отпуск на Багамах и пребывание в заливе Гуантанамо.
So as access and privilege relate to their absolute opposites
Таким образом, поскольку доступ и привилегии относятся к своим абсолютным противоположностям
It's the way that these kids and this woman will always relate
Так всегда будут отношения между этими детьми и этой женщиной.
And it's nobody's fault. Yeah no one's to blame.
И это не чья-то вина. Да никто не виноват.
We all work through the dark. We all carry the weight.
Мы все работаем в темноте. Мы все несем на себе этот груз.
Slender shoulders and blindfolds spinning in cycles
Тонкие плечи и повязки на глазах кружатся циклично.
Now, now, now: navigate!
Сейчас, сейчас, сейчас: ориентируйтесь!
There are tiers, as in layers, to an experience.
В опыте есть уровни, как и слои.
Through each lens and metric the image warps every day.
Через каждую линзу и метрику изображение искажается каждый день.
I'm either successful, independent, and largely uncompromised
Я либо успешен, независим и во многом бескомпромиссен.
Or a non-starter, never-was, has-been since 2008.
Или неудачник, которого никогда не было, и который был с 2008 года.
And it's nobody's fault. Yeah no one's to blame.
И это не чья-то вина. Да никто не виноват.
We all work through the dark. We all carry the weight.
Мы все работаем в темноте. Мы все несем на себе этот груз.
Slender shoulders and blindfolds spinning in cycles
Тонкие плечи и повязки на глазах кружатся циклично.
Now, now, now: navigate!
Сейчас, сейчас, сейчас: ориентируйтесь!
Instrumental: x2
Инструментальная: x2
There are tears, as in water-works, and they're threatening
Есть слезы, как на водопроводе, и они грозят
To spoil the negotiated sweetness of my afternoon
Чтобы испортить согласованную сладость моего дня
I can't answer anything honestly without an asterisk
Без звездочки ничего честно ответить не могу
Air-quotes and doublespeak litter the fountain of youth.
Цитаты и двусмысленность засоряют источник молодости.
And if it's nobody's fault, then I'm not to blame
А если никто не виноват, то и я не виноват
I just work in the dark, I just carry the weight.
Я просто работаю в темноте и просто ношу груз.
Slender shoulders and blindfolds stranded in cycles
Тонкие плечи и повязки на глазах застряли в циклах
Now, now, now: navigate!
Сейчас, сейчас, сейчас: ориентируйтесь!
End on a D and that's it!
Конец на D и всё!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.