Safety Bricks Versuri Traducere în Română
Kevin Drew - Cărămizi de siguranță
by Kevin Drew
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SAFETY BRICKS - Kevin Drew
CARĂMIZI DE SIGURANȚĂ - Kevin Drew
Email: ajconner123@gmail.com
E-mail: ajconner123@gmail.com
Chords used (don't go by the names, I have no idea about those):
Acorduri folosite (nu te duci după nume, habar n-am de acestea):
A --5-4-0-0-x-x--| or --5-x-0-0-x-x--|
A --5-4-0-0-x-x--| sau --5-x-0-0-x-x--|
C# --9-7-0-0-x-x--|
C# --9-7-0-0-x-x--|
F#/D1 --2-x-0-0-0-x--|
F#/D1 --2-x-0-0-0-x--|
F#/D2 --2-2-0-0-0-x--|
F#/D2 --2-2-0-0-0-x--|
Intro:
Introducere:
You can never really start from the start.
Niciodată nu poți începe cu adevărat de la început.
The ending begins inside of your heart.
Sfârșitul începe în interiorul inimii tale.
And the people they love to remember your name.
Și oamenii pe care îi iubesc să-și amintească numele tău.
It's a hospital bed but it's all just the same.
Este un pat de spital, dar totul este la fel.
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
Why did you leave when you were returned?
De ce ai plecat când te-ai întors?
Your past is your future, your future will learn.
Trecutul tău este viitorul tău, viitorul tău va învăța.
The crows that fly we'll try not to find.
Vom încerca să nu găsim corbii care zboară.
You do things once, you know you'll do it twice.
Faci lucrurile o dată, știi că le vei face de două ori.
Still I want
Totusi vreau
kids...........with safety
copii...........cu siguranță
bricks.........and a car that's
cărămizi......... și o mașină care este
quick..........so we can
repede..........ca sa putem
split..........
împărțit..........
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
Why did protection burn down your home?
De ce protecția ți-a ars casa?
The smoke was so rich that they gave you a throne.
Fumul era atât de bogat încât ți-au dat un tron.
We're turning cruel hands into some rice.
Transformăm mâinile crude în niște orez.
Three times a charm, three times you pay the price.
De trei ori un farmec, de trei ori plătești prețul.
Still I want
Totusi vreau
kids...........with safety
copii...........cu siguranță
bricks.........and a car that's
cărămizi......... și o mașină care este
quick..........so we can
repede..........ca sa putem
split..........
împărțit..........
(Play again).
(Joacă din nou).
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
Oooh, Oooh, Oooh.
The middle should live inside of your brain.
Mijlocul ar trebui să trăiască în interiorul creierului tău.
I'll stop for a moment and try to refrain.
Mă opresc o clipă și încerc să mă abțin.
I'm hoping you love just like when you were a kid.
Sper să iubești la fel ca atunci când erai copil.
Let's hop a fence and do what we always did.
Să sărim un gard și să facem ceea ce am făcut mereu.
THE END.
SFÂRȘITUL.
Comment/email/PM me with corrections if you have them.
Comentați/e-mail/PM cu corecții dacă le aveți.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
