Harlem River Paroles Traduction Française
Kevin Morby - Rivière Harlem
by Kevin Morby
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Harlem River, talk to me
Harlem River, parle-moi
Tell me what you think about
Dis-moi ce que tu penses
Harlem River I'm in love, love, love, love
Harlem River, je suis amoureux, amour, amour, amour
Harlem River talk to me!
Harlem River, parle-moi !
Where we heading now?
Où allons-nous maintenant ?
Harlem River I'm in love, love, love, love
Harlem River, je suis amoureux, amour, amour, amour
All because of you!
Tout ça à cause de toi !
(drum and bass kick in here)
(la batterie et la basse entrent en jeu ici)
In my pearl and my diamond shoes
Dans mes chaussures en perles et en diamants
I've climbed the cloud that will store the moon
J'ai escaladé le nuage qui stockera la lune
On the river
Sur la rivière
All because of you!
Tout ça à cause de toi !
POST-VERSE
POST-VERSET
Ooooh, ooooh
Ooooh, ooooh
And Harlem River swallow me
Et Harlem River m'avale
Put your hands around my neck
Mets tes mains autour de mon cou
And Harlem River, I can't breath
Et Harlem River, je ne peux pas respirer
You've got the lights down now
Tu as les lumières éteintes maintenant
And Harlem River, give me wings
Et Harlem River, donne-moi des ailes
Put my head up in the clouds
J'ai la tête haute dans les nuages
And Harlem River all because
Et Harlem River tout ça parce que
Oh, I know where now
Oh, je sais où maintenant
Harlem River, tell me, is it true?
Harlem River, dis-moi, est-ce vrai ?
That in my pearl and my diamond shoes
Que dans mes chaussures en perles et en diamants
I've climbed the cloud, now I stole the moon
J'ai escaladé le nuage, maintenant j'ai volé la lune
Harlem River, all because of you!
Harlem River, tout ça grâce à toi !
POST-CHORUS
POST-REFRAIN
- then back to the main chords:
- puis retour aux accords principaux :
Oooh, oooh
Oooh, ooh
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
Just where I'm going
Juste là où je vais
'Cause I've never been
Parce que je n'y suis jamais allé
And I don't know, I don't know
Et je ne sais pas, je ne sais pas
Just where I'm going
Juste là où je vais
Or where I've been
Ou où j'étais
Oh, Harlem River, like a diamond
Oh, Harlem River, comme un diamant
/-repeat-\
/-répéter-\
And ride on that easy rider
Et monte sur ce cavalier facile
Flow like that Harlem River
Coule comme cette rivière Harlem
Ride on that easy rider
Montez sur ce cavalier facile
Flow like that Harlem River
Coule comme cette rivière Harlem
I ride for you
je roule pour toi
I ride for you
je roule pour toi
I ride for you
je roule pour toi
I ride for you
je roule pour toi
- you could consider the last three minutes as a big outro. Not much changes in here, the only notable
- on pourrait considérer les trois dernières minutes comme une grande outro. Pas beaucoup de changements ici, le seul notable
variations are tabbed below:
les variantes sont répertoriées ci-dessous :
(6:43-7:00)
(6h43-7h00)
(7:44-7:49)
(7h44-7h49)
You only play the C#m here for a short bit.
Vous ne jouez du C#m ici que pendant une courte période.
(7:50-8:30)
(7h50-8h30)
Instead of an E, you play a Dm, so like this:
Au lieu d'un E, vous jouez un Dm, donc comme ceci :
C#m Dm (again, listen to the song to get the rhythm right)
C#m Dm (encore une fois, écoutez la chanson pour avoir le bon rythme)
(8:31-end)
(20h31-fin)
From here it's just back to the main chords (C#m E) till the end.
À partir de là, nous revenons aux accords principaux (C#m E) jusqu'à la fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
