Harlem River 歌詞 日本語訳

ケビン・モービー - ハーレム・リバー

by Kevin Morby

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kevin Morby Harlem River

Harlem River, talk to me
ハーレム川、話してくれ
Tell me what you think about
あなたが考えていることを教えてください
Harlem River I'm in love, love, love, love
ハーレム・リバー、私は恋をしている、愛、愛、愛
Harlem River talk to me!
ハーレム川で話してください!
Where we heading now?
私たちは今どこに向かっているのでしょうか?
Harlem River I'm in love, love, love, love
ハーレム・リバー、私は恋をしている、愛、愛、愛
All because of you!
全部あなたのせいだよ!
(drum and bass kick in here)
(ここでドラムとベースが入ります)
In my pearl and my diamond shoes
真珠とダイヤモンドの靴を履いて
I've climbed the cloud that will store the moon
月を収める雲を登ってきた
On the river
川の上で
All because of you!
全部あなたのせいだよ!
POST-VERSE
ポストバース
Ooooh, ooooh
ああ、ああ
And Harlem River swallow me
そしてハーレム川が私を飲み込む
Put your hands around my neck
私の首に手を回して
And Harlem River, I can't breath
そしてハーレム川、息ができない
You've got the lights down now
もう照明が落ちていますね
And Harlem River, give me wings
そしてハーレム川よ、翼をください
Put my head up in the clouds
雲の中に頭を上げて
And Harlem River all because
そしてハーレム川のすべての理由は
Oh, I know where now
ああ、今どこにいるか知っています
Harlem River, tell me, is it true?
ハーレム川、教えてください、それは本当ですか?
That in my pearl and my diamond shoes
それは私の真珠とダイヤモンドの靴の中に
I've climbed the cloud, now I stole the moon
私は雲を登った、今は月を盗んだ
Harlem River, all because of you!
ハーレム川、すべてはあなたのおかげです!
POST-CHORUS
ポストコーラス
- then back to the main chords:
- その後、メインコードに戻ります。
Oooh, oooh
ああ、ああ
I don't know, I don't know
分からない、分からない
Just where I'm going
ちょうど私が行くところ
'Cause I've never been
行ったことがないから
And I don't know, I don't know
そして、分からない、分からない
Just where I'm going
ちょうど私が行くところ
Or where I've been
あるいは私が行ったことのある場所
Oh, Harlem River, like a diamond
ああ、ハーレム川、ダイヤモンドのよう
/-repeat-\
/-繰り返し-\
And ride on that easy rider
そしてそのイージーライダーに乗ってください
Flow like that Harlem River
ハーレム川のように流れて
Ride on that easy rider
そのイージーライダーに乗ってください
Flow like that Harlem River
ハーレム川のように流れて
I ride for you
私はあなたのために乗ります
I ride for you
私はあなたのために乗ります
I ride for you
私はあなたのために乗ります
I ride for you
私はあなたのために乗ります
- you could consider the last three minutes as a big outro. Not much changes in here, the only notable
- 最後の 3 分間は大きなアウトロと考えることができます。ここでは大きな変化はありませんが、唯一注目すべき点は、
variations are tabbed below:
バリエーションは以下のタブにあります。
(6:43-7:00)
(6:43~7:00)
(7:44-7:49)
(7:44~7:49)
You only play the C#m here for a short bit.
ここでは C#m を少しだけ演奏します。
(7:50-8:30)
(7:50~8:30)
Instead of an E, you play a Dm, so like this:
E の代わりに Dm を演奏するので、次のようにします。
C#m Dm (again, listen to the song to get the rhythm right)
C#m Dm (もう一度、歌を聞いてリズムを正しく取りましょう)
(8:31-end)
(8:31~終了)
From here it's just back to the main chords (C#m E) till the end.
ここからは最後までメインコード(C#m E)に戻るだけです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.