La Jasette كلمات أغنية ترجمة عربية

كيفن بارنت - لا جاسيت

by Kevin Parent

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kevin Parent La Jasette

Date: Tue, 02 Dec 1997 05:59:58 -0800
التاريخ: الثلاثاء، 02 ديسمبر 1997 05:59:58 -0800
From: Garnet Rodgers
مِن: جارنيت رودجرز
Subject: La jasette (Kevin Parent)
الموضوع: الدردشة (كيفن بارنت)
LA JASETTE (Kevin Parent)
ذا جاسيت (كيفن بارنت)
Intro: 2
مقدمة: 2
J'ai d'quoi ? t'dire mais me promets-tu
ماذا لدي؟ أقول لك ولكن هل وعدتني
Que tu fendras pas d'rire en m'disant qu'chu perdu?
أنك لن تضحك عندما تخبرني أنك ضائع؟
Tu sais que Dieu est deja venu
أنت تعلم أن الله قد جاء بالفعل
Bon ben y revient d'main pour son compte rendu
حسنًا، سيعود غدًا لإعداد تقريره.
Qu'en penses-tu?
ماذا تعتقد؟
Viens pas me niaiser tu l'sais autant qu'moi
لا تأت وتخدعني، فأنت تعرف ذلك مثلي تمامًا
Ca fait plus de deux mille ans que ca traine tout ca
لقد استمر هذا لأكثر من ألفي عام
Il revient-y il revient-y pas pour croire faut voir
إنه يعود، إنه يعود، لا يمكنك أن تصدق ذلك، عليك أن ترى
Moi chu comme Thomas
لقد وقعت مثل توماس
Ben moi j'ai a moitie des remords
حسنا، لدي نصف الندم
Oui j'commence a prendre conscience de mes torts
نعم، لقد بدأت أدرك أخطائي
Pis j'pense qu'y nous a fait confiance
وأعتقد أنه يثق بنا
Pour maintenir l'ordre en dedans de nous comme en dehors
للحفاظ على النظام داخلنا وخارجنا
Je connais pas le deal qu'y nous a propose
لا أعرف الصفقة التي عرضوها علينا
Juste un paquet d'histoires de tous bords tous cotes
مجرد مجموعة من القصص من جميع الجوانب
C'est normal que j'en doute pis qu'j'viens meler
من الطبيعي أن أشك في ذلك وأن آتي للمشاركة
A force de voir les saintes guerres tous 'e jours a TV
من خلال رؤية الحروب المقدسة كل يوم على شاشة التلفزيون
Toi t'as beau d'croire qu'y est deux faces
من الجيد بالنسبة لك أن تعتقد أن هناك جانبين
Moi j'te dis qu'c'est l'humain qui a une religion pour
أقول لك إن الإنسان هو الذي له دين
chaquerace
كل سباق
C'est comme si l'paradis c'etait un gros show
يبدو الأمر كما لو أن الجنة كانت عرضًا كبيرًا
Pis tout le monde s'entre-tue pour avoir une bonne place
والجميع يقتلون بعضهم البعض للحصول على مكان جيد
Y nous a donne un beau lit de terre pure
وأعطانا سريراً جميلاً من الأرض النقية
Les ressources necessaires pour un prochain futur
الموارد اللازمة للمستقبل القادم
Pour arreter la masse qui enfonce les clotures
لوقف الكتلة التي تكسر الأسوار
Faut ouvrir ben des yeux pis convaincre les tetes dures
عليك أن تفتح عينيك وتقنع ذوي العقول الصلبة
En tout cas si c'est vrai qu'y revient d'main
وعلى كل حال إذا صح أنه سيعود غدا
Serais-tu pret a nous donner un coup de main?
هل ستكون على استعداد لتقديم يد المساعدة لنا؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.