American Teen كلمات أغنية ترجمة عربية
خالد - مراهق أمريكي
by Khalid
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Living the good life full of goodbyes
عيش حياة طيبة مليئة بالوداع
My eyes are on the grey skies
عيني على السماء الرمادية
Saying I don't want to come home tonight
أقول أنني لا أريد العودة إلى المنزل الليلة
Yeah, and I'm high up, off what?
نعم، وأنا عاليا، بعيدا عن ماذا؟
I don't even remember
أنا لا أتذكر حتى
But my friend passed out in the Uber ride
لكن صديقي أغمي عليه في رحلة أوبر
Pre-horus
ما قبل حورس
Oh, I'm from the city of the 9-1-5
أوه، أنا من مدينة 9-1-5
Where all the girls are pretty
حيث كل الفتيات جميلات
And they're down for the hype
وهم في الأسفل بسبب الضجيج
All my boys are with me
كل أولادي معي
Going up for the night
الصعود ليلا
But who cares, who cares
ولكن من يهتم ومن يهتم
'Cause this is our year
لأن هذا هو عامنا
horus
حورس
So wake me up in the spring
لذلك أيقظني في الربيع
While I'm high off my American dream
بينما أنا عاليا عن حلمي الأمريكي
We don't always say what we mean
نحن لا نقول دائما ما نعنيه
That's the lie of an American teen
هذه كذبة مراهق أمريكي
Maybe the end is near
ربما النهاية قريبة
But I've been waiting all year
لكنني كنت أنتظر طوال العام
To get the hell up out of here
لإخراج الجحيم من هنا
And throw away my fears
وأرمي مخاوفي بعيداً
I'm so faded (I'm so faded)
أنا باهت جدًا (أنا باهت جدًا)
Off of all the things that I've taken, and
من كل الأشياء التي أخذتها، و
Maybe I'm not really drunk
ربما أنا لست في حالة سكر حقا
Maybe I'm really good at faking
ربما أنا جيد حقًا في التزييف
Pre-horus
ما قبل حورس
From the city of the 9-1-5
من مدينة 9-1-5
Where all the girls are pretty
حيث كل الفتيات جميلات
And they're down for the hype
وهم في الأسفل بسبب الضجيج
All my boys are with me
كل أولادي معي
Going up for the night
الصعود ليلا
But who cares, who cares
ولكن من يهتم ومن يهتم
'Cause this is our year
لأن هذا هو عامنا
horus
حورس
So wake me up in the spring
لذلك أيقظني في الربيع
While I'm high off my American dream
بينما أنا عاليا عن حلمي الأمريكي
We don't always say what we mean
نحن لا نقول دائما ما نعنيه
That's the lie of an American teen F
هذه كذبة المراهق الأمريكي ف
ridge
ريدج
My youth is the foundation of me
شبابي هو أساس لي
Living life as an American teen (American teen)
عيش الحياة كمراهق أمريكي (مراهق أمريكي)
American teen
مراهقة أمريكية
Mmm, oh yeah
مم، أوه نعم
We don't always say what we mean
نحن لا نقول دائما ما نعنيه
When we're high off our American teen
عندما نكون منتشيين بمراهقنا الأمريكي
My youth is the foundation of me
شبابي هو أساس لي
Oh, I'm proud to be American
أوه، أنا فخور بأن أكون أمريكيًا
horus
حورس
So wake me up in the spring
لذلك أيقظني في الربيع
While I'm high off my American (American dream)
بينما أنا منتشي بحلمي الأمريكي (الحلم الأمريكي)
And we don't always say what we mean
ونحن لا نقول دائما ما نعنيه
It's the lie of an American teen
إنها كذبة مراهق أمريكي
My youth is the foundation of me
شبابي هو أساس لي
Living life as an American teen
عيش الحياة كمراهق أمريكي
American teen (American teen)
مراهقة أمريكية (مراهقة أمريكية)
American Teenager
المراهق الأمريكي
And I'll be living this dream with you
وسأعيش هذا الحلم معك
hant
هانت
We don't always say what we mean
نحن لا نقول دائما ما نعنيه
When we're high off our American teen
عندما نكون منتشيين بمراهقنا الأمريكي
My youth is the foundation of me
شبابي هو أساس لي
Oh, I'm proud to be American
أوه، أنا فخور بأن أكون أمريكيًا
We don't always say what we mean
نحن لا نقول دائما ما نعنيه
When we're high off our American teen
عندما نكون منتشيين بمراهقنا الأمريكي
My youth is the foundation of meG
شبابي هو أساس لي
We don't always say what we mean
نحن لا نقول دائما ما نعنيه
When we're high off our American teen
عندما نكون منتشيين بمراهقنا الأمريكي
My youth is the foundation of me
شبابي هو أساس لي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
