American Teen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Khalid – amerykański nastolatek
by Khalid
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Living the good life full of goodbyes
Żyć dobrym życiem pełnym pożegnań
My eyes are on the grey skies
Mój wzrok skierowany jest na szare niebo
Saying I don't want to come home tonight
Mówię, że nie chcę wracać dziś wieczorem do domu
Yeah, and I'm high up, off what?
Tak, i jestem na haju, co?
I don't even remember
Nawet nie pamiętam
But my friend passed out in the Uber ride
Ale mój przyjaciel zemdlał podczas jazdy Uberem
Pre-horus
Przed Horusem
Oh, I'm from the city of the 9-1-5
Och, jestem z miasta 9-1-5
Where all the girls are pretty
Gdzie wszystkie dziewczyny są ładne
And they're down for the hype
I dali się nabrać na ten szum
All my boys are with me
Wszyscy moi chłopcy są ze mną
Going up for the night
Idę na noc
But who cares, who cares
Ale kogo to obchodzi, kogo to obchodzi
'Cause this is our year
Bo to jest nasz rok
horus
Horus
So wake me up in the spring
Więc obudź mnie na wiosnę
While I'm high off my American dream
Podczas gdy ja jestem naćpany moim amerykańskim snem
We don't always say what we mean
Nie zawsze mówimy to, co mamy na myśli
That's the lie of an American teen
To kłamstwo amerykańskiego nastolatka
Maybe the end is near
Być może koniec jest już blisko
But I've been waiting all year
Ale czekałem cały rok
To get the hell up out of here
Żeby się stąd do cholery wydostać
And throw away my fears
I odrzuć moje lęki
I'm so faded (I'm so faded)
Jestem taki wyblakły (jestem taki wyblakły)
Off of all the things that I've taken, and
Ze wszystkich rzeczy, które wziąłem i
Maybe I'm not really drunk
Może nie jestem naprawdę pijany
Maybe I'm really good at faking
Może jestem naprawdę dobry w udawania
Pre-horus
Przed Horusem
From the city of the 9-1-5
Z miasta 9-1-5
Where all the girls are pretty
Gdzie wszystkie dziewczyny są ładne
And they're down for the hype
I dali się nabrać na ten szum
All my boys are with me
Wszyscy moi chłopcy są ze mną
Going up for the night
Idę na noc
But who cares, who cares
Ale kogo to obchodzi, kogo to obchodzi
'Cause this is our year
Bo to jest nasz rok
horus
Horus
So wake me up in the spring
Więc obudź mnie na wiosnę
While I'm high off my American dream
Podczas gdy ja jestem naćpany moim amerykańskim snem
We don't always say what we mean
Nie zawsze mówimy to, co mamy na myśli
That's the lie of an American teen F
To kłamstwo amerykańskiego nastolatka F
ridge
grzbiet
My youth is the foundation of me
Moja młodość jest dla mnie fundamentem
Living life as an American teen (American teen)
Życie jako amerykański nastolatek (amerykański nastolatek)
American teen
Amerykański nastolatek
Mmm, oh yeah
Mhm, o tak
We don't always say what we mean
Nie zawsze mówimy to, co mamy na myśli
When we're high off our American teen
Kiedy jesteśmy naćpani naszej amerykańskiej nastolatki
My youth is the foundation of me
Moja młodość jest dla mnie fundamentem
Oh, I'm proud to be American
Och, jestem dumny z tego, że jestem Amerykaninem
horus
Horus
So wake me up in the spring
Więc obudź mnie na wiosnę
While I'm high off my American (American dream)
Podczas gdy jestem naćpany moim amerykańskim (amerykańskim snem)
And we don't always say what we mean
I nie zawsze mówimy to, co mamy na myśli
It's the lie of an American teen
To kłamstwo amerykańskiego nastolatka
My youth is the foundation of me
Moja młodość jest dla mnie fundamentem
Living life as an American teen
Życie jako amerykański nastolatek
American teen (American teen)
Amerykański nastolatek (Amerykański nastolatek)
American Teenager
Amerykański nastolatek
And I'll be living this dream with you
I będę żyć tym marzeniem z tobą
hant
nie chcę
We don't always say what we mean
Nie zawsze mówimy to, co mamy na myśli
When we're high off our American teen
Kiedy jesteśmy naćpani naszej amerykańskiej nastolatki
My youth is the foundation of me
Moja młodość jest dla mnie fundamentem
Oh, I'm proud to be American
Och, jestem dumny z tego, że jestem Amerykaninem
We don't always say what we mean
Nie zawsze mówimy to, co mamy na myśli
When we're high off our American teen
Kiedy jesteśmy naćpani naszej amerykańskiej nastolatki
My youth is the foundation of meG
Moja młodość jest podstawą meG
We don't always say what we mean
Nie zawsze mówimy to, co mamy na myśli
When we're high off our American teen
Kiedy jesteśmy naćpani naszej amerykańskiej nastolatki
My youth is the foundation of me
Moja młodość jest dla mnie fundamentem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
