Be Real Letra Traducción al Español
Tinta para niños - Sé real
by Kid Ink
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introducción)
(plays in the background behind the chords)
(suena de fondo detrás de los acordes)
You ain't got no whip, you ain't got no bottle
No tienes látigo, no tienes botella
Let's just be honest, let's just be real
Seamos honestos, seamos reales
You ain't got no cash, you ain't got no dollas
No tienes dinero en efectivo, no tienes dólares
You stay with that drama, let's just be real
Tú quédate con ese drama, seamos realistas.
Let's just be honest, let's just be real
Seamos honestos, seamos reales
Let's just be honest, let's just be real
Seamos honestos, seamos reales
(Verse)
(Verso)
Uh, just keep it real with ya
Uh, solo mantenlo real contigo
You the only nigga here feeling yourself
Eres el único negro aquí sintiéndote a ti mismo
Walk in, them b**ches start filming
Entra, esas perras empiezan a filmar
They sittin' with a man, thotty ass still grinning, it's on
Están sentados con un hombre, el culo pequeño todavía sonriendo, está encendido
Honest, so hot, mind on a comet
Honesto, tan caliente, mente en un cometa.
Fast life sometimes feel like I'm in a comic
La vida rápida a veces me siento como si estuviera en un cómic.
I don't give a f**k, b**ch with or without a condom
Me importa un carajo, perra con o sin condón
Fat joke, pockets lean back like a recliner
Broma gorda, los bolsillos se inclinan hacia atrás como un sillón reclinable.
I'm in this, representing West Side
Estoy en esto, representando a West Side.
Lotta people try to tell me I'm the next guy
Mucha gente intenta decirme que soy el próximo chico.
Batgang, got it tatted by my left eye
Batgang, me lo tatué en el ojo izquierdo.
Chain gang over here, no neck tie
Pandilla encadenada por aquí, sin corbata
b**ch you know I'm all about the business
Perra, sabes que me dedico al negocio.
From beginning to the ending never simpin', never slippin'
Desde el principio hasta el final, nunca simplemente, nunca resbalando.
Sippin' P-A-T-R-O-to the-N
Bebiendo P-A-T-R-O-a la-N
And if I'm in the building know it's complaints from the tenants
Y si estoy en el edificio sepan que son quejas de los inquilinos.
On the real
en lo real
You could call anyone you want
Puedes llamar a quien quieras
I'ma kill 'em all, bet on it
Voy a matarlos a todos, apuesto por ello
Said we the only ones that stuntin' now
Dijimos que somos los únicos que hacemos acrobacias ahora
Let's just be real
Seamos realistas
(Hook)
(gancho)
Let's just be honest, let's just be real
Seamos honestos, seamos reales
Yeah let's just be honest, let's just be real
Sí, seamos honestos, seamos reales.
Let's just be honest, we all know the deal
Seamos honestos, todos conocemos el trato.
So let's just be honest, let's just be real
Así que seamos honestos, seamos realistas.
(Verse)
(Verso)
Uh, slow down babe, it's enough, to go round back
Uh, más despacio nena, es suficiente, para dar la vuelta atrás
Been drinkin' like you thirsty
He estado bebiendo como si tuvieras sed.
How you make it to my section in the first place
¿Cómo llegas a mi sección en primer lugar?
Nah, I ain't trippin', sh*t is nada
No, no me estoy tropezando, una mierda no es nada
They say it ain't trickin' if you got it
Dicen que no es engañoso si lo tienes
b**ch I'm a boss like Gotti
Perra, soy un jefe como Gotti.
Rock Tom Ford and I still pop Molly
Rock Tom Ford y todavía hago pop Molly
Roll up good Cali, ladeedadee
Enrolla buena Cali, ladeedadee
It's just me and all my hommies
Solo somos yo y todos mis amigos
At your door like the shining, egh
En tu puerta como el brillo, egh
Feel like can't nobody stop me, I'm a hot nigga
Siento que nadie puede detenerme, soy un negro atractivo
And the b**ch that I'm with know she hot stuff
Y la perra con la que estoy sabe que es buena
Pull up in the hot wheels, ballin' get yo hops up
Sube a las ruedas calientes, baila y levanta tus saltos.
If you got a problem need a hotline
Si tienes un problema necesitas una línea directa.
9-1-1 but we don't ever call the cops, for real
9-1-1 pero nunca llamamos a la policía, de verdad
You could call anyone you want
Puedes llamar a quien quieras
I'ma kill 'em all, bet on it
Voy a matarlos a todos, apuesto por ello
Said we the only ones that stuntin' now
Dijimos que somos los únicos que hacemos acrobacias ahora
Let's just be real
Seamos realistas
(Hook)
(gancho)
Let's just be honest, let's just be real
Seamos honestos, seamos reales
Yeah let's just be honest, let's just be real
Sí, seamos honestos, seamos reales.
Let's just be honest, we all know the deal
Seamos honestos, todos conocemos el trato.
So let's just be honest, let's just be real
Así que seamos honestos, seamos realistas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.