Be Real Paroles Traduction Française
Kid Ink - Soyez réel
by Kid Ink
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduction)
(plays in the background behind the chords)
(joue en arrière-plan derrière les accords)
You ain't got no whip, you ain't got no bottle
Tu n'as pas de fouet, tu n'as pas de bouteille
Let's just be honest, let's just be real
Soyons juste honnêtes, soyons juste réels
You ain't got no cash, you ain't got no dollas
Tu n'as pas d'argent, tu n'as pas de dollars
You stay with that drama, let's just be real
Reste avec ce drame, soyons juste réalistes
Let's just be honest, let's just be real
Soyons juste honnêtes, soyons juste réels
Let's just be honest, let's just be real
Soyons juste honnêtes, soyons juste réels
(Verse)
(Verset)
Uh, just keep it real with ya
Euh, reste juste réaliste avec toi
You the only nigga here feeling yourself
Tu es le seul négro ici à te sentir bien
Walk in, them b**ches start filming
Entrez, ces salopes commencent à filmer
They sittin' with a man, thotty ass still grinning, it's on
Ils sont assis avec un homme, leur gros cul sourit toujours, c'est parti
Honest, so hot, mind on a comet
Honnête, si chaud, je pense à une comète
Fast life sometimes feel like I'm in a comic
La vie rapide donne parfois l'impression d'être dans une bande dessinée
I don't give a f**k, b**ch with or without a condom
Je m'en fous, salope avec ou sans préservatif
Fat joke, pockets lean back like a recliner
Grosse blague, les poches se penchent en arrière comme un fauteuil inclinable
I'm in this, representing West Side
Je suis là, je représente West Side
Lotta people try to tell me I'm the next guy
Beaucoup de gens essaient de me dire que je suis le prochain gars
Batgang, got it tatted by my left eye
Batgang, je l'ai fait tatouer près de mon œil gauche
Chain gang over here, no neck tie
Gang de chaîne ici, pas de cravate
b**ch you know I'm all about the business
Salope, tu sais que je m'intéresse aux affaires
From beginning to the ending never simpin', never slippin'
Du début à la fin, je ne simpine jamais, je ne glisse jamais
Sippin' P-A-T-R-O-to the-N
Sippin' P-A-T-R-O-to-the-N
And if I'm in the building know it's complaints from the tenants
Et si je suis dans l'immeuble sache que c'est les plaintes des locataires
On the real
Sur le réel
You could call anyone you want
Tu peux appeler qui tu veux
I'ma kill 'em all, bet on it
Je vais tous les tuer, je parie là-dessus
Said we the only ones that stuntin' now
J'ai dit que nous étions les seuls à ralentir maintenant
Let's just be real
Soyons juste réel
(Hook)
(Crochet)
Let's just be honest, let's just be real
Soyons juste honnêtes, soyons juste réels
Yeah let's just be honest, let's just be real
Ouais, soyons juste honnêtes, soyons juste réels
Let's just be honest, we all know the deal
Soyons honnêtes, nous connaissons tous l'affaire
So let's just be honest, let's just be real
Alors soyons honnêtes, soyons réels
(Verse)
(Verset)
Uh, slow down babe, it's enough, to go round back
Euh, ralentis bébé, c'est assez pour revenir en arrière
Been drinkin' like you thirsty
J'ai bu comme si tu avais soif
How you make it to my section in the first place
Comment arrivez-vous dans ma section en premier lieu
Nah, I ain't trippin', sh*t is nada
Non, je ne trébuche pas, c'est nada
They say it ain't trickin' if you got it
Ils disent que ce n'est pas compliqué si tu l'as
b**ch I'm a boss like Gotti
Salope, je suis un patron comme Gotti
Rock Tom Ford and I still pop Molly
Rock Tom Ford et je fais toujours du pop Molly
Roll up good Cali, ladeedadee
Roulez bon Cali, ladeedadee
It's just me and all my hommies
C'est juste moi et tous mes potes
At your door like the shining, egh
A ta porte comme le brillant, hein
Feel like can't nobody stop me, I'm a hot nigga
J'ai l'impression que personne ne peut m'arrêter, je suis un négro sexy
And the b**ch that I'm with know she hot stuff
Et la salope avec qui je suis sait qu'elle est sexy
Pull up in the hot wheels, ballin' get yo hops up
Arrêtez-vous dans les roues chaudes, allez-y, sautez
If you got a problem need a hotline
Si vous avez un problème, vous avez besoin d'une hotline
9-1-1 but we don't ever call the cops, for real
9-1-1 mais on n'appelle jamais les flics, pour de vrai
You could call anyone you want
Tu peux appeler qui tu veux
I'ma kill 'em all, bet on it
Je vais tous les tuer, je parie là-dessus
Said we the only ones that stuntin' now
J'ai dit que nous étions les seuls à ralentir maintenant
Let's just be real
Soyons juste réel
(Hook)
(Crochet)
Let's just be honest, let's just be real
Soyons juste honnêtes, soyons juste réels
Yeah let's just be honest, let's just be real
Ouais, soyons juste honnêtes, soyons juste réels
Let's just be honest, we all know the deal
Soyons honnêtes, nous connaissons tous l'affaire
So let's just be honest, let's just be real
Alors soyons honnêtes, soyons réels
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.