Be Real Letras Tradução em Português

Tinta infantil - seja real

by Kid Ink

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kid Ink Be Real

(Intro)
(Introdução)
(plays in the background behind the chords)
(toca ao fundo atrás dos acordes)
You ain't got no whip, you ain't got no bottle
Você não tem chicote, você não tem garrafa
Let's just be honest, let's just be real
Vamos ser honestos, vamos ser reais
You ain't got no cash, you ain't got no dollas
Você não tem dinheiro, você não tem bonecas
You stay with that drama, let's just be real
Você fica com esse drama, vamos ser realistas
Let's just be honest, let's just be real
Vamos ser honestos, vamos ser reais
Let's just be honest, let's just be real
Vamos ser honestos, vamos ser reais
(Verse)
(Verso)
Uh, just keep it real with ya
Uh, apenas mantenha isso real com você
You the only nigga here feeling yourself
Você é o único negro aqui se sentindo
Walk in, them b**ches start filming
Entre, essas vadias começam a filmar
They sittin' with a man, thotty ass still grinning, it's on
Eles estão sentados com um homem, aquele traseiro ainda sorrindo, está ligado
Honest, so hot, mind on a comet
Honesto, tão quente, mente em um cometa
Fast life sometimes feel like I'm in a comic
A vida rápida às vezes parece que estou em uma história em quadrinhos
I don't give a f**k, b**ch with or without a condom
Eu não dou a mínima, vadia com ou sem camisinha
Fat joke, pockets lean back like a recliner
Piada gorda, bolsos inclinados para trás como uma poltrona reclinável
I'm in this, representing West Side
Estou nisso, representando o West Side
Lotta people try to tell me I'm the next guy
Muitas pessoas tentam me dizer que sou o próximo cara
Batgang, got it tatted by my left eye
Batgang, fiz uma tatuagem no meu olho esquerdo
Chain gang over here, no neck tie
Gangue aqui, sem gravata
b**ch you know I'm all about the business
vadia, você sabe que eu adoro negócios
From beginning to the ending never simpin', never slippin'
Do começo ao fim, nunca simpin', nunca escorregando
Sippin' P-A-T-R-O-to the-N
Bebendo P-A-T-R-O-para o-N
And if I'm in the building know it's complaints from the tenants
E se eu estiver no prédio saiba que são reclamações dos inquilinos
On the real
Na verdade
You could call anyone you want
Você poderia ligar para quem quiser
I'ma kill 'em all, bet on it
Eu vou matar todos eles, aposto nisso
Said we the only ones that stuntin' now
Disse que nós somos os únicos que estamos atordoados agora
Let's just be real
Vamos ser reais
(Hook)
(Gancho)
Let's just be honest, let's just be real
Vamos ser honestos, vamos ser reais
Yeah let's just be honest, let's just be real
Sim, vamos ser honestos, vamos ser reais
Let's just be honest, we all know the deal
Vamos ser honestos, todos nós sabemos o que acontece
So let's just be honest, let's just be real
Então vamos ser honestos, vamos ser reais
(Verse)
(Verso)
Uh, slow down babe, it's enough, to go round back
Uh, vá devagar querido, é o suficiente, voltar
Been drinkin' like you thirsty
Tenho bebido como se estivesse com sede
How you make it to my section in the first place
Como você chegou à minha seção em primeiro lugar
Nah, I ain't trippin', sh*t is nada
Não, eu não estou viajando, merda não é nada
They say it ain't trickin' if you got it
Eles dizem que não é complicado se você entendeu
b**ch I'm a boss like Gotti
Cabra, sou um chefe como o Gotti.
Rock Tom Ford and I still pop Molly
Rock Tom Ford e eu ainda estouro Molly
Roll up good Cali, ladeedadee
Enrole boa Cali, ladeedadee
It's just me and all my hommies
Sou só eu e todos os meus amigos
At your door like the shining, egh
À sua porta como o brilho, egh
Feel like can't nobody stop me, I'm a hot nigga
Sinto que ninguém pode me impedir, eu sou um cara gostoso
And the b**ch that I'm with know she hot stuff
E a cabra com quem estou sabe que ela é boa.
Pull up in the hot wheels, ballin' get yo hops up
Suba nas rodas quentes, balançando, levante-se
If you got a problem need a hotline
Se você tiver um problema, precisa de uma linha direta
9-1-1 but we don't ever call the cops, for real
9-1-1, mas nunca chamamos a polícia, de verdade
You could call anyone you want
Você poderia ligar para quem quiser
I'ma kill 'em all, bet on it
Eu vou matar todos eles, aposto nisso
Said we the only ones that stuntin' now
Disse que nós somos os únicos que estamos atordoados agora
Let's just be real
Vamos ser reais
(Hook)
(Gancho)
Let's just be honest, let's just be real
Vamos ser honestos, vamos ser reais
Yeah let's just be honest, let's just be real
Sim, vamos ser honestos, vamos ser reais
Let's just be honest, we all know the deal
Vamos ser honestos, todos nós sabemos o que acontece
So let's just be honest, let's just be real
Então vamos ser honestos, vamos ser reais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.