I Am Liedtext Deutsche Übersetzung

Kid Rock – Ich bin

by Kid Rock

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kid Rock I Am

Ok the intro is like this( think these are the chord names, but the SOUND right, and on an acoustic guitar its hard to play the 2nd position ones he may have used on an electric)
Ok, das Intro ist so (ich glaube, das sind die Akkordnamen, aber der SOUND stimmt, und auf einer Akustikgitarre ist es schwierig, die Akkordnamen in der zweiten Position zu spielen, die er vielleicht auf einer E-Gitarre verwendet hat)
D1(octave, played X X X 14 15 14)
D1 (Oktave, gespielt X X X 14 15 14)
E#1(octave played x x x 5 6 5)
E#1 (Oktave gespielt x x x 5 6 5)
A#(octave played x x x 7 8 7)
A#(Oktave gespielt x x x 7 8 7)
B1(octave played x x x 9 10 9)
B1 (Oktave gespielt x x x 9 10 9)
D1(x4) E#1(x2)Slide to B1 (x1) then A#1 (x1) E#1 Slide D2 (listen to the recording for timing
D1(x4) E#1(x2)Schieben Sie zu B1 (x1), dann zu A#1 (x1) E#1 Schieben Sie D2 (hören Sie sich die Aufnahme für das Timing an
then its like this on the two lowest strings
dann ist es auf den beiden tiefsten Saiten so
e---1-3-s5-s3-h5-s1-----
e---1-3-s5-s3-h5-s1-----
D(standard chord from now on) didle the bottom string so its like xxx232 three times then xxx233 xxx232 repeat)
D (Standardakkord von nun an) Die untere Saite so betätigen, dass sie dreimal wie xxx232 aussieht, dann xxx233 xxx232 wiederholen)
I'm like a train I roll hard lettin off much steam
Ich bin wie ein Zug, den ich hart rolle und viel Dampf ablasse
In the Carhartt flannel and dusty jeans
Im Carhartt-Flanell und in staubigen Jeans
I never was cool with James Dean
Ich war nie cool mit James Dean
Im hangin tough with my man Jim Beam
Ich bleibe hart bei meinem Mann Jim Beam
So ask no questions and I'll tell no lies
Stellen Sie also keine Fragen und ich werde keine Lügen erzählen
I got big ol pupils and blood shot eyes
Ich habe große alte Pupillen und blutunterlaufene Augen
I'm on the brink...if you know what I mean
Ich stehe am Abgrund ... wenn Sie wissen, was ich meine
And a 12 step program couldn't keep me clean
Und ein 12-Schritte-Programm konnte mich nicht sauber halten
Cause I'm the bullgod...you understand
Denn ich bin der Bullengott ... du verstehst
The illegitimate son of man
Der uneheliche Menschensohn
The T-O-P to the D-O-G
Das T-O-P zum D-O-G
Or the P-O-T to the G-O-D
Oder das P-O-T zum G-O-D
And I'm trippin Said that I'm trippin
Und ich bin am Stolpern. Sagte, dass ich am Stolpern bin
I am the bullgod...I am free...and I feed on all that is forsaken
Ich bin der Bullengott ... ich bin frei ... und ich ernähre mich von allem, was verlassen ist
I'm gonna get you...I see through you...I'm gonna get you
Ich werde dich kriegen... Ich durchschaue dich... Ich werde dich kriegen
A lot of people poke fun and that's alright
Viele Leute machen sich lustig und das ist in Ordnung
start pokin back they get all uptight
Fangen Sie an zu stochern, als sie alle nervös werden
You can't cap with the master son
Mit dem Meistersohn kann man nicht mithalten
So sit your ass down before I blast ya one
Also setz dich hin, bevor ich dir einen runterwerfe
Break it up let's tie one on
Mach Schluss, lass uns eins anbinden
I gotta get set to go and cut the lawn
Ich muss mich daran machen, den Rasen zu mähen
So I grab my walkman but before I cut
Also schnappe ich mir meinen Walkman, aber bevor ich schneide
I got behind the garage and fire it up
Ich ging hinter die Garage und zündete sie an
gonna fire it up gonna fire it on up (now it changes to freebird)
Ich werde es einschalten. Ich werde es einschalten. (Jetzt ändert es sich zu Freebird.)
if I leave here tommorow would you still remeber me
Wenn ich morgen hier weggehe, würdest du dich noch an mich erinnern?
cause I must be travelin on now theres too many things that I gotta see
Denn ich muss jetzt auf Reisen sein, es gibt zu viele Dinge, die ich sehen muss
if I stay here with you girl, things just couldnt be the same
Wenn ich hier bei dir bleibe, Mädchen, könnten die Dinge einfach nicht mehr die gleichen sein
Im as free as a bird now and this bird you cannot change
Ich bin jetzt so frei wie ein Vogel und diesen Vogel kannst du nicht ändern
and this bird you cannot change and this bird youll never change
Und diesen Vogel kannst du nicht ändern, und diesen Vogel wirst du niemals ändern
oh no I cant change
Oh nein, ich kann mich nicht ändern
(cmon---get it) this next part rocks, but the only thing in its the solo. you figure that one out, and post it
(Komm schon – hol es dir) Der nächste Teil rockt, aber das Einzige daran ist das Solo. Du findest das heraus und postest es
I get a feeling of peace, from a low so high
Ich verspüre ein Gefühl des Friedens, von so tief bis hoch
As I sit in my chair and watch life go by
Während ich auf meinem Stuhl sitze und zusehe, wie das Leben vorbeizieht
These thoughts I have can't mold to sense
Diese Gedanken, die ich habe, können nicht in Sinne umgesetzt werden
Through the forest of my mind, they're all past tense
Im Wald meines Geistes sind sie alle in der Vergangenheitsform
Born and raised in the outer lands
Geboren und aufgewachsen in den äußeren Ländern
And at times you can say I'm outta hand
Und manchmal kann man sagen, dass ich außer Kontrolle geraten bin
I'm in a band of gypsies, we're on the run
Ich bin in einer Zigeunerbande, wir sind auf der Flucht
Everytime that paper hits my tongue
Jedes Mal, wenn mir das Papier auf die Zunge kommt
And sometimes it seems so odd
Und manchmal kommt es mir so seltsam vor
When my veins are poppin and I'm on the nod
Wenn meine Adern platzen und ich nicke
I am the bullgod...you understand
Ich bin der Bullengott ... du verstehst
And here in my head is my master plan, Uh
Und hier in meinem Kopf ist mein Masterplan, Äh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.