I Am Letra Traducción al Español
Kid Rock - Yo soy
by Kid Rock
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok the intro is like this( think these are the chord names, but the SOUND right, and on an acoustic guitar its hard to play the 2nd position ones he may have used on an electric)
Ok, la introducción es así (creo que estos son los nombres de los acordes, pero el SONIDO es correcto, y en una guitarra acústica es difícil tocar los de segunda posición que pudo haber usado en una eléctrica)
D1(octave, played X X X 14 15 14)
D1(octava, tocada X X X 14 15 14)
E#1(octave played x x x 5 6 5)
E#1(octava tocada x x x 5 6 5)
A#(octave played x x x 7 8 7)
La#(octava tocada x x x 7 8 7)
B1(octave played x x x 9 10 9)
B1(octava tocada x x x 9 10 9)
D1(x4) E#1(x2)Slide to B1 (x1) then A#1 (x1) E#1 Slide D2 (listen to the recording for timing
D1(x4) E#1(x2)Deslice a B1 (x1) y luego A#1 (x1) E#1 Deslice D2 (escuche la grabación para medir el tiempo)
then its like this on the two lowest strings
Entonces es así en las dos cuerdas más bajas.
e---1-3-s5-s3-h5-s1-----
e---1-3-s5-s3-h5-s1-----
D(standard chord from now on) didle the bottom string so its like xxx232 three times then xxx233 xxx232 repeat)
D (acorde estándar de ahora en adelante) toque la cuerda inferior para que sea como xxx232 tres veces y luego xxx233 xxx232 repita)
I'm like a train I roll hard lettin off much steam
Soy como un tren, ruedo con fuerza y desahogo mucho vapor.
In the Carhartt flannel and dusty jeans
Con franela Carhartt y jeans polvorientos.
I never was cool with James Dean
Nunca estuve bien con James Dean
Im hangin tough with my man Jim Beam
Estoy siendo duro con mi hombre Jim Beam.
So ask no questions and I'll tell no lies
Así que no hagas preguntas y no diré mentiras
I got big ol pupils and blood shot eyes
Tengo pupilas grandes y ojos inyectados en sangre.
I'm on the brink...if you know what I mean
Estoy al borde... si sabes a lo que me refiero
And a 12 step program couldn't keep me clean
Y un programa de 12 pasos no pudo mantenerme limpio
Cause I'm the bullgod...you understand
Porque soy el dios toro... entiendes
The illegitimate son of man
El hijo ilegítimo del hombre
The T-O-P to the D-O-G
El TOP del PERRO
Or the P-O-T to the G-O-D
O el P-O-T al DIOS
And I'm trippin Said that I'm trippin
Y estoy alucinando Dijo que estoy alucinando
I am the bullgod...I am free...and I feed on all that is forsaken
Soy el dios toro... soy libre... y me alimento de todo lo abandonado.
I'm gonna get you...I see through you...I'm gonna get you
Voy a atraparte... Veo a través de ti... Voy a atraparte
A lot of people poke fun and that's alright
Mucha gente se burla y eso está bien.
start pokin back they get all uptight
Empezar a hurgar hacia atrás y se ponen todos tensos.
You can't cap with the master son
No puedes terminar con el hijo maestro.
So sit your ass down before I blast ya one
Así que siéntate antes de que te explote.
Break it up let's tie one on
Rómpelo, atemos uno.
I gotta get set to go and cut the lawn
Tengo que prepararme para ir a cortar el césped.
So I grab my walkman but before I cut
Entonces tomo mi walkman pero antes de cortar
I got behind the garage and fire it up
Me puse detrás del garaje y lo encendí.
gonna fire it up gonna fire it on up (now it changes to freebird)
lo encenderé lo encenderé (ahora cambia a freebird)
if I leave here tommorow would you still remeber me
Si me voy de aquí mañana, ¿todavía te acordarías de mí?
cause I must be travelin on now theres too many things that I gotta see
Porque debo estar viajando ahora hay demasiadas cosas que tengo que ver
if I stay here with you girl, things just couldnt be the same
Si me quedo aquí contigo niña, las cosas simplemente no podrían ser iguales.
Im as free as a bird now and this bird you cannot change
Ahora soy tan libre como un pájaro y este pájaro no lo puedes cambiar.
and this bird you cannot change and this bird youll never change
Y este pájaro no lo puedes cambiar y este pájaro nunca cambiarás
oh no I cant change
oh no, no puedo cambiar
(cmon---get it) this next part rocks, but the only thing in its the solo. you figure that one out, and post it
(vamos, entiéndelo) la siguiente parte es genial, pero lo único que hay es el solo. averigua eso y publícalo
I get a feeling of peace, from a low so high
Tengo una sensación de paz, desde lo bajo hasta lo alto.
As I sit in my chair and watch life go by
Mientras me siento en mi silla y veo pasar la vida
These thoughts I have can't mold to sense
Estos pensamientos que tengo no pueden moldearse para sentirlos.
Through the forest of my mind, they're all past tense
A través del bosque de mi mente, todos están en tiempo pasado
Born and raised in the outer lands
Nacido y criado en las tierras exteriores
And at times you can say I'm outta hand
Y a veces puedes decir que estoy fuera de control
I'm in a band of gypsies, we're on the run
Estoy en una banda de gitanos, estamos huyendo.
Everytime that paper hits my tongue
Cada vez que ese papel golpea mi lengua
And sometimes it seems so odd
Y a veces parece tan extraño
When my veins are poppin and I'm on the nod
Cuando mis venas están explotando y estoy en el asentimiento
I am the bullgod...you understand
Soy el dios toro... entiendes
And here in my head is my master plan, Uh
Y aquí en mi cabeza está mi plan maestro, uh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
