I Am Letras Tradução em Português
Kid Rock - Eu sou
by Kid Rock
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok the intro is like this( think these are the chord names, but the SOUND right, and on an acoustic guitar its hard to play the 2nd position ones he may have used on an electric)
Ok, a introdução é assim (acho que esses são os nomes dos acordes, mas o SOM está certo, e em um violão é difícil tocar os de 2ª posição que ele pode ter usado em um elétrico)
D1(octave, played X X X 14 15 14)
D1 (oitava, tocado X X X 14 15 14)
E#1(octave played x x x 5 6 5)
E#1 (oitava tocada x x x 5 6 5)
A#(octave played x x x 7 8 7)
A# (oitava tocada x x x 7 8 7)
B1(octave played x x x 9 10 9)
B1 (oitava tocada x x x 9 10 9)
D1(x4) E#1(x2)Slide to B1 (x1) then A#1 (x1) E#1 Slide D2 (listen to the recording for timing
D1(x4) E#1(x2)Deslize para B1 (x1) e depois A#1 (x1) E#1 Slide D2 (ouça a gravação para saber o tempo
then its like this on the two lowest strings
então é assim nas duas cordas mais graves
e---1-3-s5-s3-h5-s1-----
e---1-3-s5-s3-h5-s1-----
D(standard chord from now on) didle the bottom string so its like xxx232 three times then xxx233 xxx232 repeat)
D (acorde padrão de agora em diante) mexa a corda inferior para que fique como xxx232 três vezes e depois xxx233 xxx232 repita)
I'm like a train I roll hard lettin off much steam
Eu sou como um trem, eu rolo forte, desabafando muito
In the Carhartt flannel and dusty jeans
Na flanela Carhartt e jeans empoeirados
I never was cool with James Dean
Eu nunca fui legal com James Dean
Im hangin tough with my man Jim Beam
Estou aguentando firme com meu amigo Jim Beam
So ask no questions and I'll tell no lies
Então não faça perguntas e eu não contarei mentiras
I got big ol pupils and blood shot eyes
Eu tenho pupilas grandes e olhos injetados de sangue
I'm on the brink...if you know what I mean
Estou no limite... se é que você me entende
And a 12 step program couldn't keep me clean
E um programa de 12 passos não conseguiu me manter limpo
Cause I'm the bullgod...you understand
Porque eu sou o bullgod... você entende
The illegitimate son of man
O filho ilegítimo do homem
The T-O-P to the D-O-G
O TOP para o D-O-G
Or the P-O-T to the G-O-D
Ou o P-O-T para o G-O-D
And I'm trippin Said that I'm trippin
E estou viajando Disse que estou viajando
I am the bullgod...I am free...and I feed on all that is forsaken
Eu sou o deus-touro...sou livre...e me alimento de tudo o que foi abandonado
I'm gonna get you...I see through you...I'm gonna get you
Eu vou te pegar... eu vejo através de você... eu vou te pegar
A lot of people poke fun and that's alright
Muitas pessoas zombam e tudo bem
start pokin back they get all uptight
comece a cutucar, eles ficam todos tensos
You can't cap with the master son
Você não pode acabar com o filho mestre
So sit your ass down before I blast ya one
Então sente-se antes que eu te exploda
Break it up let's tie one on
Divida isso, vamos amarrar um
I gotta get set to go and cut the lawn
Eu tenho que me preparar para cortar a grama
So I grab my walkman but before I cut
Então pego meu walkman, mas antes de cortar
I got behind the garage and fire it up
Eu cheguei atrás da garagem e liguei
gonna fire it up gonna fire it on up (now it changes to freebird)
vou ligá-lo, vou ligá-lo (agora muda para freebird)
if I leave here tommorow would you still remeber me
se eu sair daqui amanhã você ainda se lembraria de mim
cause I must be travelin on now theres too many things that I gotta see
porque devo estar viajando agora há muitas coisas que preciso ver
if I stay here with you girl, things just couldnt be the same
se eu ficar aqui com você, garota, as coisas simplesmente não poderiam ser as mesmas
Im as free as a bird now and this bird you cannot change
Estou tão livre quanto um pássaro agora e esse pássaro você não pode mudar
and this bird you cannot change and this bird youll never change
e esse pássaro você não pode mudar e esse pássaro você nunca mudará
oh no I cant change
ah não, eu não posso mudar
(cmon---get it) this next part rocks, but the only thing in its the solo. you figure that one out, and post it
(vamos lá --- entenda) essa próxima parte é demais, mas a única coisa é o solo. você descobre isso e publica
I get a feeling of peace, from a low so high
Eu tenho uma sensação de paz, de um ponto baixo tão alto
As I sit in my chair and watch life go by
Enquanto sento na minha cadeira e vejo a vida passar
These thoughts I have can't mold to sense
Esses pensamentos que tenho não podem ser moldados para sentir
Through the forest of my mind, they're all past tense
Através da floresta da minha mente, eles estão todos no passado
Born and raised in the outer lands
Nascido e criado nas terras exteriores
And at times you can say I'm outta hand
E às vezes você pode dizer que estou fora de controle
I'm in a band of gypsies, we're on the run
Estou em um bando de ciganos, estamos fugindo
Everytime that paper hits my tongue
Toda vez que aquele papel bate na minha língua
And sometimes it seems so odd
E às vezes parece tão estranho
When my veins are poppin and I'm on the nod
Quando minhas veias estão estourando e eu estou acenando
I am the bullgod...you understand
Eu sou o bullgod... você entende
And here in my head is my master plan, Uh
E aqui na minha cabeça está meu plano mestre, Uh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
