I Am Versuri Traducere în Română

Kid Rock - Eu sunt

by Kid Rock

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kid Rock I Am

Ok the intro is like this( think these are the chord names, but the SOUND right, and on an acoustic guitar its hard to play the 2nd position ones he may have used on an electric)
Ok, intro-ul este așa (cred că acestea sunt numele acordurilor, dar sunetul corect și la o chitară acustică este greu să cânți pe cele de poziția a 2-a pe care le-a folosit pe o chitară electrică)
D1(octave, played X X X 14 15 14)
D1(octavă, redată X X X 14 15 14)
E#1(octave played x x x 5 6 5)
E#1 (octavă redată x x x 5 6 5)
A#(octave played x x x 7 8 7)
A#(octavă redată x x x 7 8 7)
B1(octave played x x x 9 10 9)
B1(octavă jucată x x x 9 10 9)
D1(x4) E#1(x2)Slide to B1 (x1) then A#1 (x1) E#1 Slide D2 (listen to the recording for timing
D1(x4) E#1(x2)Slide la B1 (x1) apoi A#1 (x1) E#1 Slide D2 (ascultați înregistrarea pentru sincronizare
then its like this on the two lowest strings
atunci e așa pe cele două șiruri de jos
e---1-3-s5-s3-h5-s1-----
e---1-3-s5-s3-h5-s1-----
D(standard chord from now on) didle the bottom string so its like xxx232 three times then xxx233 xxx232 repeat)
D (acord standard de acum încolo) a dispărut șirul de jos, așa că este ca xxx232 de trei ori, apoi xxx233 xxx232 se repetă)
I'm like a train I roll hard lettin off much steam
Sunt ca un tren pe care îl rostogolesc din greu, lăsând mult abur
In the Carhartt flannel and dusty jeans
În flanela Carhartt și blugi prăfuiți
I never was cool with James Dean
Nu am fost niciodată cool cu James Dean
Im hangin tough with my man Jim Beam
Sunt dur cu omul meu Jim Beam
So ask no questions and I'll tell no lies
Așa că nu pune întrebări și nu voi spune minciuni
I got big ol pupils and blood shot eyes
Am pupile mari și ochi injectați de sânge
I'm on the brink...if you know what I mean
Sunt pe un prag... dacă știi ce vreau să spun
And a 12 step program couldn't keep me clean
Și un program în 12 pași nu m-a putut menține curat
Cause I'm the bullgod...you understand
Pentru că eu sunt zeul taur... înțelegi
The illegitimate son of man
Fiul nelegitim al omului
The T-O-P to the D-O-G
De la T-O-P la D-O-G
Or the P-O-T to the G-O-D
Sau de la P-O-T la G-O-D
And I'm trippin Said that I'm trippin
Și eu sunt trippin A spus că sunt trippin
I am the bullgod...I am free...and I feed on all that is forsaken
Eu sunt zeul taur... sunt liber... și mă hrănesc cu tot ce este părăsit
I'm gonna get you...I see through you...I'm gonna get you
O să te iau... Văd prin tine... O să te iau
A lot of people poke fun and that's alright
Mulți oameni își bat joc de joc și e în regulă
start pokin back they get all uptight
Începe să pună pe spate se încordează
You can't cap with the master son
Nu poți pătrunde cu fiul stăpân
So sit your ass down before I blast ya one
Așa că așează-ți fundul înainte să-ți explodez unul
Break it up let's tie one on
Rupe-l hai să legăm unul
I gotta get set to go and cut the lawn
Trebuie să mă pregătesc să tai gazonul
So I grab my walkman but before I cut
Așa că îmi iau walkman-ul, dar înainte de a tăia
I got behind the garage and fire it up
Am ajuns în spatele garajului și am dat foc
gonna fire it up gonna fire it on up (now it changes to freebird)
o să-l declanșeze o să-l declanșeze (acum se schimbă în freebird)
if I leave here tommorow would you still remeber me
dacă plec mâine de aici ți-ai mai aminti de mine
cause I must be travelin on now theres too many things that I gotta see
pentru că trebuie să călătoresc acum, sunt prea multe lucruri pe care trebuie să le văd
if I stay here with you girl, things just couldnt be the same
dacă stau aici cu tine, fată, lucrurile nu ar putea fi la fel
Im as free as a bird now and this bird you cannot change
Sunt la fel de liber ca o pasăre acum și această pasăre nu o poți schimba
and this bird you cannot change and this bird youll never change
și această pasăre nu o poți schimba și această pasăre nu te vei schimba niciodată
oh no I cant change
oh nu, nu ma pot schimba
(cmon---get it) this next part rocks, but the only thing in its the solo. you figure that one out, and post it
(cmon---get it) această parte următoare este stânjenitoare, dar singurul lucru în solo este. Îl dai seama și îl postezi
I get a feeling of peace, from a low so high
Am un sentiment de pace, de la un nivel scăzut atât de sus
As I sit in my chair and watch life go by
În timp ce mă așez pe scaun și privesc viața cum trece
These thoughts I have can't mold to sense
Aceste gânduri pe care le am nu se pot modela pentru a simți
Through the forest of my mind, they're all past tense
Prin pădurea minții mele, toate sunt la trecut
Born and raised in the outer lands
Născut și crescut în ținuturile exterioare
And at times you can say I'm outta hand
Și uneori poți spune că nu mai sunt în mână
I'm in a band of gypsies, we're on the run
Sunt într-o bandă de țigani, suntem pe fugă
Everytime that paper hits my tongue
De fiecare dată când hârtia aia îmi lovește limba
And sometimes it seems so odd
Și uneori pare atât de ciudat
When my veins are poppin and I'm on the nod
Când venele îmi plesnesc și sunt pe cap
I am the bullgod...you understand
Eu sunt zeul taur... înțelegi
And here in my head is my master plan, Uh
Și aici în capul meu este planul meu principal, Uh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.