Midnight Train to Memphis Paroles Traduction Française

Kid Rock - Train de minuit pour Memphis

by Kid Rock

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kid Rock Midnight Train to Memphis

Kid Rock - Midnight Train To Memphis
Kid Rock - Train de minuit pour Memphis
Email: metal_rulz2003@hotmail.com
Courriel : metal_rulz2003@hotmail.com
Midnight Train To Memphis by Kid Rock
Train de minuit pour Memphis par Kid Rock
Verse 1:
Verset 1 :
I was hiding from the sun once again,
Je me cachais du soleil une fois de plus,
I was running from the time my friend,
Je fuyais depuis le moment où mon ami,
I've lost another war.
J'ai perdu une autre guerre.
So, I poured one more,
Alors, j'en ai versé un de plus,
and went home drunk again.
et je suis rentré ivre chez moi.
She was up when the key hit the lock,
Elle était debout quand la clé a frappé la serrure,
and the clock looked at me just like
et l'horloge me regardait comme si
the devil in disguise.
le diable déguisé.
I saw it in her eyes-
Je l'ai vu dans ses yeux-
she'd be gone before the evenin'.
elle serait partie avant le soir.
Refrain:
S'abstenir :
So, I poured another strong one
Alors, j'en ai versé un autre fort
and chopped a line from here to Texas.
et a coupé une ligne d'ici au Texas.
Cause I've lost another good one -
Parce que j'en ai perdu un autre bon -
she's on the midnight train to Memphis.
elle est dans le train de minuit pour Memphis.
Verse 2:
Verset 2 :
With a brand new start,
Avec un tout nouveau départ,
I swore I'd love from the heart,
J'ai juré que j'aimerais du fond du cœur,
I meant to change my ways.
Je voulais changer mes habitudes.
But I've seen better days,
Mais j'ai vu des jours meilleurs,
than the one's that's here this mornin'.
que celui qui est là ce matin.
With a wife and kids at home
Avec une femme et des enfants à la maison
with a job some where
avec un travail quelque part
on some assembly line.
sur une chaîne de montage.
I wish I had that life-
J'aurais aimé avoir cette vie-
I bet you wish you had mine.
Je parie que tu aurais aimé avoir le mien.
Refrain:
S'abstenir :
So, let's pour another tall one
Alors, versons-en un autre grand
and chop a line from here to Texas.
et coupez une ligne d'ici au Texas.
Cause I've lost another good one-
Parce que j'en ai perdu un autre bon-
she's on the midnight train to Memphis
elle est dans le train de minuit pour Memphis
avid Spade
passionné de pique
(Don't Know)
(Je ne sais pas)
Dude, what station is this? K snooze?
Mec, c'est quelle station ? K faire la sieste ?
Kid Rock I thought he was the American bad ass
Kid Rock, je pensais qu'il était le méchant américain
He's putting me to sleep. Nudge me if he gets over five decibals.
Il m'endort. Donnez-moi un coup de coude s'il dépasse les cinq décibales.
I knew his first album was a good one
Je savais que son premier album était bon
But that's the way I am
Mais je suis comme ça
And this is how I jam
Et c'est comme ça que je joue
All across the land from Alabam to bandstand
Partout dans le pays, de l'Alabama au kiosque à musique
Doped up rebel with an attitude
Rebelle dopé avec une attitude
Shit
Merde
So fuck a bitch
Alors baise une salope
So fuck a bitch
Alors baise une salope
So fuck a bitch
Alors baise une salope
I won't switch won't quit my vices
Je ne changerai pas, je n'abandonnerai pas mes vices
Flip the script cause I'm gonna slice the righteous
Retourne le script parce que je vais trancher les justes
Haven't you heard I don't refrain
N'as-tu pas entendu que je ne m'abstiens pas
Free as a bird and so I won't change
Libre comme un oiseau et donc je ne changerai pas
Livin it up Givin it up fuckin shit up
Je vis, j'abandonne, putain de merde
What
Quoi
I'm gonna run my track from the D to Nantucket
Je vais parcourir ma piste du D à Nantucket
So fuck it - If you don't dig that, you can suck it.( DON't know )
Alors merde - Si tu n'aimes pas ça, tu peux le sucer. (Je ne sais pas)
Last verse - guitar with moderate distortion
Dernier couplet - guitare avec distorsion modérée
Verse 3:
Verset 3 :
With an old suitcase,
Avec une vieille valise,
I swear I'll leave this place
Je jure que je quitterai cet endroit
I'll get you back in time
Je te ramènerai à temps
Can't drink you off my mind.
Je ne peux pas te faire oublier.
So, I'll see you when I'm sober.
Alors, je te verrai quand je serai sobre.
Refrain:
S'abstenir :
I been looking for some reasons,
Je cherchais des raisons,
but I ain't found one down in Texas
mais je n'en ai pas trouvé au Texas
I been changing with the seasons,
J'ai changé avec les saisons,
Walkin? a new line back to Memphis.
Vous marchez ? une nouvelle ligne vers Memphis.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.