Midnight Train to Memphis Letras Tradução em Português
Kid Rock - Trem da meia-noite para Memphis
by Kid Rock
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kid Rock - Midnight Train To Memphis
Kid Rock - Trem da meia-noite para Memphis
Email: metal_rulz2003@hotmail.com
E-mail: metal_rulz2003@hotmail.com
Midnight Train To Memphis by Kid Rock
Trem da meia-noite para Memphis por Kid Rock
Verse 1:
Versículo 1:
I was hiding from the sun once again,
Eu estava me escondendo do sol mais uma vez,
I was running from the time my friend,
Eu estava fugindo desde o momento em que meu amigo,
I've lost another war.
Perdi outra guerra.
So, I poured one more,
Então, eu servi mais um,
and went home drunk again.
e fui para casa bêbado novamente.
She was up when the key hit the lock,
Ela estava acordada quando a chave bateu na fechadura.,
and the clock looked at me just like
e o relógio olhou para mim como
the devil in disguise.
o diabo disfarçado.
I saw it in her eyes-
Eu vi nos olhos dela-
she'd be gone before the evenin'.
ela iria embora antes do anoitecer.
Refrain:
Refrão:
So, I poured another strong one
Então, eu derramei outro forte
and chopped a line from here to Texas.
e cortou uma linha daqui até o Texas.
Cause I've lost another good one -
Porque perdi outro bom -
she's on the midnight train to Memphis.
ela está no trem da meia-noite para Memphis.
Verse 2:
Versículo 2:
With a brand new start,
Com um novo começo,
I swore I'd love from the heart,
Eu jurei que adoraria de coração,
I meant to change my ways.
Eu pretendia mudar meus hábitos.
But I've seen better days,
Mas eu já vi dias melhores,
than the one's that's here this mornin'.
do que aquele que está aqui esta manhã.
With a wife and kids at home
Com esposa e filhos em casa
with a job some where
com um emprego em algum lugar
on some assembly line.
em alguma linha de montagem.
I wish I had that life-
Eu gostaria de ter essa vida-
I bet you wish you had mine.
Aposto que você gostaria de ter o meu.
Refrain:
Refrão:
So, let's pour another tall one
Então, vamos servir outro alto
and chop a line from here to Texas.
e cortar uma linha daqui até o Texas.
Cause I've lost another good one-
Porque eu perdi outro bom-
she's on the midnight train to Memphis
ela está no trem da meia-noite para Memphis
avid Spade
ávido Spade
(Don't Know)
(Não sei)
Dude, what station is this? K snooze?
Cara, que estação é essa? K soneca?
Kid Rock I thought he was the American bad ass
Kid Rock eu pensei que ele era o fodão americano
He's putting me to sleep. Nudge me if he gets over five decibals.
Ele está me fazendo dormir. Cutuque-me se ele ultrapassar cinco decibais.
I knew his first album was a good one
Eu sabia que o primeiro álbum dele era bom
But that's the way I am
Mas é assim que eu sou
And this is how I jam
E é assim que eu toco
All across the land from Alabam to bandstand
Por toda a terra, do Alabam ao coreto
Doped up rebel with an attitude
Rebelde dopado com atitude
Shit
Merda
So fuck a bitch
Então foda-se uma vadia
So fuck a bitch
Então foda-se uma vadia
So fuck a bitch
Então foda-se uma vadia
I won't switch won't quit my vices
Eu não vou mudar, não vou desistir dos meus vícios
Flip the script cause I'm gonna slice the righteous
Inverta o roteiro porque vou fatiar os justos
Haven't you heard I don't refrain
Você não ouviu que eu não me abstenho
Free as a bird and so I won't change
Livre como um pássaro e por isso não vou mudar
Livin it up Givin it up fuckin shit up
Vivendo, desistindo dessa merda
What
O que
I'm gonna run my track from the D to Nantucket
Vou percorrer minha pista do D até Nantucket
So fuck it - If you don't dig that, you can suck it.( DON't know )
Então foda-se - se você não gosta disso, você pode chupar. (Não sei)
Last verse - guitar with moderate distortion
Último verso - guitarra com distorção moderada
Verse 3:
Versículo 3:
With an old suitcase,
Com uma mala velha,
I swear I'll leave this place
Eu juro que vou deixar este lugar
I'll get you back in time
Eu vou te trazer de volta no tempo
Can't drink you off my mind.
Não posso tirar você da minha cabeça.
So, I'll see you when I'm sober.
Então, vejo você quando estiver sóbrio.
Refrain:
Refrão:
I been looking for some reasons,
Eu estive procurando por alguns motivos,
but I ain't found one down in Texas
mas não encontrei nenhum no Texas
I been changing with the seasons,
Tenho mudado com as estações,
Walkin? a new line back to Memphis.
Andando? uma nova linha de volta para Memphis.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
