Picture Liedtext Deutsche Übersetzung
Kid Rock - Bild
by Kid Rock
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*I didn't tab out all of the slide guitar and little riffs during the verses
*Ich habe in den Strophen nicht die gesamte Slide-Gitarre und die kleinen Riffs weggelassen
chorus, but I did do the solo.
Refrain, aber ich habe das Solo gemacht.
*The "Em Riff" is illustrated at the bottom.
*Das „Em Riff“ ist unten abgebildet.
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Living my life in a slow hell, different girl every night at the hotel
Ich lebe mein Leben in einer langsamen Hölle, jeden Abend ein anderes Mädchen im Hotel
I ain't seen the sun shine in three damn days
Ich habe die Sonne seit drei verdammten Tagen nicht scheinen sehen
Been fuelin' up on cocain and whisky, wish I had a good girl to miss me
Ich habe mich mit Kokain und Whisky vollgetankt und wünschte, ich hätte ein gutes Mädchen, das mich vermissen würde
Lord I wonder if I'll ever change my ways
Herr, ich frage mich, ob ich jemals mein Verhalten ändern werde
Chorus:
Chor:
Em riff G
Em Riff G
I put your picture away, sat down and cried today
Ich habe dein Bild weggelegt, mich hingesetzt und heute geweint
I can't look at you while I'm lyin' next to her
Ich kann dich nicht ansehen, während ich neben ihr liege
Em riff G
Em Riff G
I put your picture away, sat down and cried today
Ich habe dein Bild weggelegt, mich hingesetzt und heute geweint
I can't look at you while I'm lyin' next to her
Ich kann dich nicht ansehen, während ich neben ihr liege
Verse 2:
Vers 2:
I called you last night in the hotel, everyone knows but they won't tell
Ich habe dich gestern Abend im Hotel angerufen, jeder weiß es, aber er verrät es nicht
That there half-wided smiles tell me something just ain't right
Dass dieses halbbreite Lächeln mir sagt, dass etwas einfach nicht stimmt
I've been waitin' on you for a long time, fuelin' up on heartaches and cheap wine
Ich habe schon lange auf dich gewartet und mich mit Kummer und billigem Wein vollgetankt
I ain't heard from you in three damn nights
Ich habe seit drei verdammten Nächten nichts von dir gehört
Chorus:
Chor:
Em riff G
Em Riff G
I put your picture away, I wonder where you been
Ich lege dein Bild weg und frage mich, wo du gewesen bist
I can't look at you while I'm lyin' next to him
Ich kann dich nicht ansehen, während ich neben ihm liege
Em riff G
Em Riff G
I put your picture away, I wonder where you been
Ich lege dein Bild weg und frage mich, wo du gewesen bist
I can't look at you while I'm lyin' next to him
Ich kann dich nicht ansehen, während ich neben ihm liege
(look at the bottom for a description
(Eine Beschreibung finden Sie unten
Solo: on how to play this part (the bend)
Solo: wie man diese Rolle (den Bend) spielt
(this last part is
(Dieser letzte Teil ist
partially strummed)
teilweise geklimpert)
Verse 3:
Vers 3:
I saw you yesterday with an old friend
Ich habe dich gestern mit einem alten Freund gesehen
It was the same ole' same "how have you been"
Es war das gleiche alte „Wie geht es dir?“
Since you've been gone my world's been dark and grey
Seit du weg bist, ist meine Welt dunkel und grau
You reminded me of brighter days
Du hast mich an hellere Tage erinnert
I hoped you where comin' home to stay, I was headed to church
Ich hoffte, dass du nach Hause kommst, um zu bleiben, ich war auf dem Weg zur Kirche
I was off to drink you away
Ich wollte dich austrinken
I thought about you for a long time, can't seem to get you off my mind
Ich habe lange an dich gedacht und kann dich einfach nicht aus dem Kopf bekommen
I can't understand why we're living life this way
Ich kann nicht verstehen, warum wir das Leben so leben
Chorus:
Chor:
Em riff G
Em Riff G
I found your picture today, I swear I'll change my ways
Ich habe heute dein Bild gefunden, ich schwöre, ich werde mein Verhalten ändern
I just called to say I want you, to come back home
Ich habe gerade angerufen, um zu sagen, dass ich möchte, dass du nach Hause kommst
Em riff G
Em Riff G
I found your picture today, I swear I'll change my ways
Ich habe heute dein Bild gefunden, ich schwöre, ich werde mein Verhalten ändern
I just called to say I want you, to come back home
Ich habe gerade angerufen, um zu sagen, dass ich möchte, dass du nach Hause kommst
I just called to say I love you, come back home
Ich habe gerade angerufen, um zu sagen: „Ich liebe dich, komm zurück nach Hause.“
for the "bending" part:
für den Teil „Biegen“:
Bend to a B and before "unbending", hit the B string (also being bent
Beugen Sie sich zu einem H und schlagen Sie vor dem „Entbiegen“ auf die H-Saite (die ebenfalls gebogen ist).
to a D note(this is done simultaneously when you bend the B sting)) and
zu einer D-Note (dies geschieht gleichzeitig, wenn Sie die H-Note beugen)) und
then "unbend" the B string.
dann die B-Saite „aufbiegen“.
"Em Riff":
„Em Riff“:
The tab is easy, but once you get the rhythm right, it sounds just like it.
Die Tabulatur ist einfach, aber sobald man den Rhythmus richtig hinbekommt, klingt es genauso.
Also, this basically how I would tab it, but it sounds like they play it a bit
Im Grunde würde ich es auch so nennen, aber es hört sich so an, als würden sie es ein bisschen spielen
sloppier. In between each hammer on, rest your hand on the strings to deaden them.
schlampiger. Legen Sie zwischen jedem Hammerschlag Ihre Hand auf die Saiten, um sie zu dämpfen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.