Picture Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kid Rock - zdjęcie

by Kid Rock

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kid Rock Picture

*I didn't tab out all of the slide guitar and little riffs during the verses
*Nie wykreśliłem wszystkich gitar typu slide i małych riffów w zwrotkach
chorus, but I did do the solo.
refren, ale zrobiłem solo.
*The "Em Riff" is illustrated at the bottom.
*Utwór „Em Riff” pokazano na dole.
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Living my life in a slow hell, different girl every night at the hotel
Żyję w powolnym piekle, co wieczór w hotelu inna dziewczyna
I ain't seen the sun shine in three damn days
Od trzech cholernych dni nie widziałem słońca
Been fuelin' up on cocain and whisky, wish I had a good girl to miss me
Napełniałem się kokainą i whisky, chciałbym mieć grzeczną dziewczynę, która by za mną tęskniła
Lord I wonder if I'll ever change my ways
Panie, zastanawiam się, czy kiedykolwiek zmienię swoje postępowanie
Chorus:
Chór:
Em riff G
Em riff G
I put your picture away, sat down and cried today
Odłożyłem dziś Twoje zdjęcie, usiadłem i płakałem
I can't look at you while I'm lyin' next to her
Nie mogę na ciebie patrzeć, kiedy leżę obok niej
Em riff G
Em riff G
I put your picture away, sat down and cried today
Odłożyłem dziś Twoje zdjęcie, usiadłem i płakałem
I can't look at you while I'm lyin' next to her
Nie mogę na ciebie patrzeć, kiedy leżę obok niej
Verse 2:
Werset 2:
I called you last night in the hotel, everyone knows but they won't tell
Dzwoniłem do ciebie wczoraj wieczorem w hotelu, wszyscy wiedzą, ale nie chcą powiedzieć
That there half-wided smiles tell me something just ain't right
Te półszerkie uśmiechy mówią mi, że coś jest nie tak
I've been waitin' on you for a long time, fuelin' up on heartaches and cheap wine
Czekałem na ciebie przez długi czas, napędzając się bólami serca i tanim winem
I ain't heard from you in three damn nights
Nie miałem od ciebie wiadomości od trzech cholernych nocy
Chorus:
Chór:
Em riff G
Em riff G
I put your picture away, I wonder where you been
Odłożyłem twoje zdjęcie i zastanawiam się, gdzie byłeś
I can't look at you while I'm lyin' next to him
Nie mogę na ciebie patrzeć, kiedy leżę obok niego
Em riff G
Em riff G
I put your picture away, I wonder where you been
Odłożyłem twoje zdjęcie i zastanawiam się, gdzie byłeś
I can't look at you while I'm lyin' next to him
Nie mogę na ciebie patrzeć, kiedy leżę obok niego
(look at the bottom for a description
(patrz opis na dole
Solo: on how to play this part (the bend)
Solo: o tym, jak zagrać tę część (zakręt)
(this last part is
(ta ostatnia część to
partially strummed)
częściowo brzdąkał)
Verse 3:
Werset 3:
I saw you yesterday with an old friend
Widziałem cię wczoraj ze starym przyjacielem
It was the same ole' same "how have you been"
To było to samo, to samo „jak się masz”
Since you've been gone my world's been dark and grey
Odkąd cię nie ma, mój świat stał się ciemny i szary
You reminded me of brighter days
Przypomniałeś mi jaśniejsze dni
I hoped you where comin' home to stay, I was headed to church
Miałem nadzieję, że wrócisz do domu, żeby się zatrzymać. Kierowałem się do kościoła
I was off to drink you away
Poszedłem cię przepić
I thought about you for a long time, can't seem to get you off my mind
Długo o Tobie myślałem i nie mogę wyrzucić Cię z myśli
I can't understand why we're living life this way
Nie mogę zrozumieć, dlaczego żyjemy w ten sposób
Chorus:
Chór:
Em riff G
Em riff G
I found your picture today, I swear I'll change my ways
Znalazłem dziś twoje zdjęcie, przysięgam, że zmienię swoje postępowanie
I just called to say I want you, to come back home
Zadzwoniłem tylko, żeby powiedzieć, że chcę, żebyś wrócił do domu
Em riff G
Em riff G
I found your picture today, I swear I'll change my ways
Znalazłem dziś twoje zdjęcie, przysięgam, że zmienię swoje postępowanie
I just called to say I want you, to come back home
Zadzwoniłem tylko, żeby powiedzieć, że chcę, żebyś wrócił do domu
I just called to say I love you, come back home
Zadzwoniłem tylko, żeby powiedzieć, że cię kocham, i wracaj do domu
for the "bending" part:
dla części „zginanej”:
Bend to a B and before "unbending", hit the B string (also being bent
Zegnij do B i przed „rozgięciem” uderz w strunę B (również zgiętą).
to a D note(this is done simultaneously when you bend the B sting)) and
do nuty D (odbywa się to jednocześnie, gdy zginasz żądło B)) i
then "unbend" the B string.
następnie „rozwiń” strunę B.
"Em Riff":
„Em Riff”:
The tab is easy, but once you get the rhythm right, it sounds just like it.
Karta jest łatwa, ale gdy już opanujesz właściwy rytm, brzmi dokładnie tak samo.
Also, this basically how I would tab it, but it sounds like they play it a bit
Poza tym, w zasadzie tak bym to tabulatorował, ale wygląda na to, że trochę to grają
sloppier. In between each hammer on, rest your hand on the strings to deaden them.
bardziej niechlujny. Pomiędzy każdym włączeniem młotka połóż rękę na strunach, aby je stłumić.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.