When U Love Someone Liedtext Deutsche Übersetzung
Kid Rock – Wenn du jemanden liebst
by Kid Rock
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 2007
Jahr: 2007
Title: When U Love Someone
Titel: Wenn du jemanden liebst
Picking Progressions are as follows:
Der Auswahlverlauf ist wie folgt:
Intro: Verse Variation 1:
Intro: Versvariation 1:
F|------------:||-------------2-2--------:||T
F|------------:||-------------2-2--------:||T
N|--2--2----2-:||--2--2----2--2-2--2-----:||Y
N|--2--2----2-:||--2--2----2--2-2--2-----:||Y
R|------------:||------------------------:||R
R|------------:||------------------------:||R
Verse Variation 2:
Versvariante 2:
F|---------------:||T
F|---------------:||T
N|--2--2----2-2--:||Y
N|--2--2----2-2--:||Y
R|---------------:||R
R|---------------:||R
Oooh..Ooo-oh
Oooh..Ooo-oh
Oooh..Ooo-oh
Oooh..Ooo-oh
I tell you it will shake the earth beneath your feet
Ich sage dir, es wird die Erde unter deinen Füßen erbeben
The light that shines will redefine your old beliefs
Das Licht, das scheint, wird Ihre alten Überzeugungen neu definieren
What you reap is what you sow and so it goes
Was man erntet, ist das, was man sät, und so geht es weiter
Where you plant your needs is where your garden grows
Dort, wo Sie Ihre Bedürfnisse pflanzen, wächst auch Ihr Garten
G5(G no 3rd)
G5 (G Nr. 3)
Before you think about yourself
Bevor du an dich selbst denkst
Think of someone else, it will make you feel
Denken Sie an jemand anderen, es wird Ihnen ein Gefühl geben
Each day ain't wine and roses
Jeder Tag besteht nicht aus Wein und Rosen
I doubt it's meant to be
Ich bezweifle, dass es so sein soll
Always a cross to bear salvation don't come free
Immer ein Kreuz, um die Erlösung zu ertragen, komme nicht umsonst
A heart that beats is a heart that bleeds
Ein Herz, das schlägt, ist ein Herz, das blutet
And you know that's true
Und Sie wissen, dass das stimmt
So don't deny yourself of something good for you
Verweigern Sie sich also nicht etwas Gutes für Sie
G5(G no 3rd) D
G5 (G Nr. 3) D
Before you do it for yourself, do it for someone else
Bevor Sie es für sich selbst tun, tun Sie es für jemand anderen
That makes it real
Das macht es real
Chorus:
Chor:
D (sub D7 for more bluesy vibe)
D (sub D7 für mehr bluesige Atmosphäre)
'Cause when you love someone
Denn wenn du jemanden liebst
(sub )
(sub)
It don't matter what you say
Es spielt keine Rolle, was Sie sagen
(sub )
(sub)
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
(sub )
(sub)
You will dance the night away
Du wirst die ganze Nacht durchtanzen
(sub )
(sub)
When you love someone
Wenn du jemanden liebst
(sub )
(sub)
There ain't nothing you can't do
Es gibt nichts, was Sie nicht tun können
(su)
(su)
Ain't that right
Ist das nicht richtig?
(sub )
(sub)
Yeah I want to love someone tonight
Ja, ich möchte heute Abend jemanden lieben
Solo Chords: A-A-A-D-A | A-A-A-D-A
Soloakkorde: A-A-A-D-A | A-A-A-D-A
F|--------:||T
F|--------:||T
N|--------:||Y
N|--------:||Y
R|-0h2-2--:||R
R|-0h2-2--:||R
Will you believe in love or just sit around and judge?
Wirst du an die Liebe glauben oder einfach nur herumsitzen und urteilen?
Can you forgive someone or will u hold a grudge?
Kannst du jemandem vergeben oder wirst du einen Groll hegen?
Cuz above selfishness there lies a bright blue sky
Denn über dem Egoismus liegt ein strahlend blauer Himmel
And wealth and happiness can be a long and lonesome ride
Und Reichtum und Glück können eine lange und einsame Reise sein
Yes it's hard to steer yourself
Ja, es ist schwer, sich selbst zu steuern
Without that someone else to take the wheel
Ohne dass jemand anderes das Steuer übernimmt
Take the wheel
Übernimm das Steuer
(Chorus is same)
(Chor ist derselbe)
Solo #2 Chords: A-A-A-D-A | A-A-A-D-A |
Solo #2 Akkorde: A-A-A-D-A | A-A-A-D-A |
(use barre chords here>>> C-C-C-C | D-D-D-D | A-A |
(Verwenden Sie hier Barre-Akkorde >>> C-C-C-C | D-D-D-D | A-A |
>>> C-C-C-C | D-D-D-D | A
>>> C-C-C-C | D-D-D-D | A
(the 2nd one IMHO)
(der 2. meiner Meinung nach)
Do you believe in the art of growing old
Glauben Sie an die Kunst des Älterwerdens?
Do you believe that rock n roll can save your soul
Glauben Sie, dass Rock'n'Roll Ihre Seele retten kann?
Do you believe in everything you do
Glaubst du an alles, was du tust?
Cuz when you do that's when it all comes back to you
Denn wenn du das tust, kommt alles zu dir zurück
Before you think about yourself
Bevor du an dich selbst denkst
Think of someone else
Denken Sie an jemand anderen
Do it for yourself
Machen Sie es selbst
And do it for someone else
Und tu es für jemand anderen
When you love someone -
Wenn du jemanden liebst –
*Enjoy... probably will sound good around the campfire! Good Lyrics!
*Viel Spaß... wird am Lagerfeuer wahrscheinlich gut klingen! Guter Text!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
