Hideaway Paroles Traduction Française
Kiesza - Refuge
by Kiesza
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Accords utilisés :
Chord EADGBe (string)
Accord EADGBe (corde)
(Intro)
(Introduction)
Taking me higher than I??ve ever been before
M'emmène plus haut que je ne l'ai jamais été auparavant
I??m holding it back, just wanna shout out ??give me more??
Je le retiens, je veux juste crier ??donne-moi plus ??
You??re just a hideaway, you??re just a feeling
Tu n'es qu'un refuge, tu n'es qu'un sentiment
You let my heart escape, beyond the meaning
Tu as laissé mon cœur s'échapper, au-delà du sens
Not even I can find a way to stop the storm
Même moi, je ne peux pas trouver un moyen d'arrêter la tempête
Oh, baby, it??s out of my control what??s going on
Oh, bébé, c'est hors de mon contrôle, que se passe-t-il
But you??re just a chance I take to keep on dreaming
Mais tu es juste une chance que je profite pour continuer à rêver
You??re just another day that keeps me breathing
Tu es juste un autre jour qui me fait respirer
Baby, I love the way that there??s nothing sure
Bébé, j'aime la façon dont il n'y a rien de sûr
Baby, don??t stop me, hide away with me some more!
Bébé, ne m'arrête pas, cache-toi encore avec moi !
(bass)
(basse)
ooh... ahh... ahh... ooh... (x4)
ooh... ahh... ahh... ooh... (x4)
You??re sending a shiver up my spine, might overflow
Vous m'envoyez un frisson dans le dos, cela pourrait déborder
You??re bringing me closer to the edge of letting go
Tu me rapproches du bord du lâcher prise
You??re just a hideaway, you??re just a feeling
Tu n'es qu'un refuge, tu n'es qu'un sentiment
You let my heart escape, beyond the meaning
Tu as laissé mon cœur s'échapper, au-delà du sens
Pulling my head into the clouds. I??m floating up.
Je tire la tête dans les nuages. Je flotte.
When you get me going I can??t find a way to stop
Quand tu me fais avancer, je ne peux pas trouver un moyen d'arrêter
You??re just a chance I take to keep on dreaming
Tu es juste une chance que je profite pour continuer à rêver
You??re just another day that keeps me breathing
Tu es juste un autre jour qui me fait respirer
ooh... ahh... ahh... ooh... (x2)
ooh... ahh... ahh... ooh... (x2)
Baby, I love the way that there??s nothing sure
Bébé, j'aime la façon dont il n'y a rien de sûr
Baby, don??t stop me, hide away with me some more...
Bébé, ne m'arrête pas, cache-toi encore avec moi...
ooh... ahh... ahh... ooh...
ooh... ahh... ahh... ooh...
(hide away with me some more...)
(cache-toi encore avec moi...)
(Riff)
(Rif)
Taking me higher than I??ve ever been before
M'emmène plus haut que je ne l'ai jamais été auparavant
I??m holding it back, just wanna shout out ??give me more??
Je le retiens, je veux juste crier ??donne-moi plus ??
You??re just a hideaway, you??re just a feeling
Tu n'es qu'un refuge, tu n'es qu'un sentiment
You let my heart escape, beyond the meaning
Tu as laissé mon cœur s'échapper, au-delà du sens
Not even I can find a way to stop the storm
Même moi, je ne peux pas trouver un moyen d'arrêter la tempête
Oh, baby, it??s out of my control what??s going on
Oh, bébé, c'est hors de mon contrôle, que se passe-t-il
But you??re just a chance I take to keep on dreaming
Mais tu es juste une chance que je profite pour continuer à rêver
You??re just another day that keeps me breathing
Tu es juste un autre jour qui me fait respirer
Ah ha, another day that keeps me dreaming
Ah ha, un autre jour qui me fait rêver
(bass)
(basse)
(Riff)
(Rif)
ooh... ahh... ahh... ooh... (x2)
ooh... ahh... ahh... ooh... (x2)
Baby, I love the way that there??s nothing sure
Bébé, j'aime la façon dont il n'y a rien de sûr
Baby, don??t stop me, hide away with me some more...
Bébé, ne m'arrête pas, cache-toi encore avec moi...
ooh... ahh... ahh... ooh...
ooh... ahh... ahh... ooh...
(hide away with me some more...)
(cache-toi encore avec moi...)
With a capo the chords can be played:
Avec un capodastre, les accords peuvent être joués :
Capo: Fret 3
Capodastre : Frette 3
Chords used:
Accords utilisés :
Chord EADGBe (string)
Accord EADGBe (corde)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
