Hideaway Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kiesza - Saklanma Yeri

by Kiesza

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kiesza Hideaway

Chords used:
Kullanılan akorlar:
Chord EADGBe (string)
Akor EADGBe (dize)
(Intro)
(Giriş)
Taking me higher than I??ve ever been before
Beni daha önce hiç olmadığım kadar yükseğe çıkarıyor
I??m holding it back, just wanna shout out ??give me more??
Onu geri tutuyorum, sadece bağırmak istiyorum ??bana daha fazlasını ver??
You??re just a hideaway, you??re just a feeling
Sen sadece bir saklanma yerisin, sen sadece bir hissin
You let my heart escape, beyond the meaning
Kalbimin anlamın ötesine kaçmasına izin verdin
Not even I can find a way to stop the storm
Ben bile fırtınayı durdurmanın bir yolunu bulamıyorum
Oh, baby, it??s out of my control what??s going on
Oh bebeğim, kontrolüm dışında neler oluyor
But you??re just a chance I take to keep on dreaming
Ama sen sadece hayal kurmaya devam etmem için bir şanssın
You??re just another day that keeps me breathing
Sen sadece nefes almamı sağlayan başka bir günsün
Baby, I love the way that there??s nothing sure
Bebeğim, hiçbir şeyin kesin olmamasını seviyorum
Baby, don??t stop me, hide away with me some more!
Bebeğim, beni durdurma, benimle biraz daha saklan!
(bass)
(bas)
ooh... ahh... ahh... ooh... (x4)
ah... ahh... ahh... ah... (x4)
You??re sending a shiver up my spine, might overflow
Omurgamdan yukarı bir ürperti gönderiyorsun, taşabilir
You??re bringing me closer to the edge of letting go
Beni bırakmanın eşiğine yaklaştırıyorsun
You??re just a hideaway, you??re just a feeling
Sen sadece bir saklanma yerisin, sen sadece bir hissin
You let my heart escape, beyond the meaning
Kalbimin anlamın ötesine kaçmasına izin verdin
Pulling my head into the clouds. I??m floating up.
Başımı bulutlara doğru çekiyorum. Yukarı doğru yüzüyorum.
When you get me going I can??t find a way to stop
Beni harekete geçirdiğinde durmanın bir yolunu bulamıyorum
You??re just a chance I take to keep on dreaming
Sen sadece hayal kurmaya devam etmem için bir şanssın
You??re just another day that keeps me breathing
Sen sadece nefes almamı sağlayan başka bir günsün
ooh... ahh... ahh... ooh... (x2)
ah... ahh... ahh... ah... (x2)
Baby, I love the way that there??s nothing sure
Bebeğim, hiçbir şeyin kesin olmamasını seviyorum
Baby, don??t stop me, hide away with me some more...
Bebeğim, beni durdurma, benimle biraz daha saklan...
ooh... ahh... ahh... ooh...
ah... ah... ah... ah...
(hide away with me some more...)
(biraz daha benimle saklan...)
(Riff)
(Riff)
Taking me higher than I??ve ever been before
Beni daha önce hiç olmadığım kadar yükseğe çıkarıyor
I??m holding it back, just wanna shout out ??give me more??
Onu geri tutuyorum, sadece bağırmak istiyorum ??bana daha fazlasını ver??
You??re just a hideaway, you??re just a feeling
Sen sadece bir saklanma yerisin, sen sadece bir hissin
You let my heart escape, beyond the meaning
Kalbimin anlamın ötesine kaçmasına izin verdin
Not even I can find a way to stop the storm
Ben bile fırtınayı durdurmanın bir yolunu bulamıyorum
Oh, baby, it??s out of my control what??s going on
Oh bebeğim, kontrolüm dışında neler oluyor
But you??re just a chance I take to keep on dreaming
Ama sen sadece hayal kurmaya devam etmem için bir şanssın
You??re just another day that keeps me breathing
Sen sadece nefes almamı sağlayan başka bir günsün
Ah ha, another day that keeps me dreaming
Ah ha, hayal kurmamı sağlayan bir gün daha
(bass)
(bas)
(Riff)
(Riff)
ooh... ahh... ahh... ooh... (x2)
ah... ahh... ahh... ah... (x2)
Baby, I love the way that there??s nothing sure
Bebeğim, hiçbir şeyin kesin olmamasını seviyorum
Baby, don??t stop me, hide away with me some more...
Bebeğim, beni durdurma, benimle biraz daha saklan...
ooh... ahh... ahh... ooh...
ah... ah... ah... ah...
(hide away with me some more...)
(biraz daha benimle saklan...)
With a capo the chords can be played:
Bir capo ile akorlar çalınabilir:
Capo: Fret 3
Capo: Perde 3
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Chord EADGBe (string)
Akor EADGBe (dize)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.