What Is Love Paroles Traduction Française
Kiesza - Qu'est-ce que l'amour
by Kiesza
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em C G D
Intro : Em C G D
I don't know you're not there.
Je ne sais pas que tu n'es pas là.
I give you my love, but you just don't care.
Je te donne mon amour, mais tu t'en fiches.
Was I right, was I wrong.
Ai-je raison, avais-je tort.
Give me a sign.
Fais-moi un signe.
What is love?
Qu'est-ce que l'amour?
Baby don't hurt me, don't hurt me, no more.
Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus.
What is love?
Qu'est-ce que l'amour?
Baby don't hurt me, dont hurt me, no more.
Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus.
Ooh ooh..
Ouh ouh..
I don't know, what can I do
Je ne sais pas, que puis-je faire
What can I say it's up to you.
Que puis-je dire, cela dépend de vous.
I know your right, just me and you.
Je sais que tu as raison, juste toi et moi.
I can't go on.
Je ne peux pas continuer.
What is love?
Qu'est-ce que l'amour?
Baby don't hurt me, don't hurt me, no more.
Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus.
What is love?
Qu'est-ce que l'amour?
Baby don't hurt me, dont hurt me, no more.
Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus.
Ooh, ooh... yeah..
Ooh, ooh... ouais..
Ooh, ooh, ooh.. yeah
Ooh, ooh, ooh... ouais
I want no other, no other lover
Je n'en veux pas d'autre, pas d'autre amant
This is your life, but its our time.
C'est votre vie, mais c'est notre moment.
But when we are together, I need you forever.
Mais quand nous sommes ensemble, j'ai besoin de toi pour toujours.
Is this love?
Est-ce que c'est de l'amour ?
What is love?
Qu'est-ce que l'amour?
Baby don't hurt me, don't hurt me, no more.
Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus.
What is love?
Qu'est-ce que l'amour?
Baby don't hurt me, dont hurt me, no more.
Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus.
Don't hurt me, no more..
Ne me fais pas de mal, pas plus..
Baby don't hurt me, no more.. no more..
Bébé, ne me fais pas de mal, pas plus... pas plus...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
