Be alone together Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

KieTheVez - Birlikte yalnız kalın

by KieTheVez

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KieTheVez Be alone together

ORDER: I V1 C1 INT V2 C2 O
SIRALAMA: I V1 C1 INT V2 C2 O
VRS 1
VRS1
Now we??ve come to the end of the line.
Artık yolun sonuna geldik.
Does it matter where you??re from?
Nereli olduğunun önemi var mı?
Why do I act like I don??t care every time I see you?
Neden seni her gördüğümde umurumda değilmiş gibi davranıyorum?
I never meant to stare but I thought somehow,
Asla bakmak istemedim ama bir şekilde düşündüm ki,
you always knew
her zaman biliyordun
HORUS 1
Horus 1
You have to be strong enough to save me
Beni kurtaracak kadar güçlü olmalısın
Do you remember? She said who
Hatırlıyor musun? Kim olduğunu söyledi
so do you then have faith enough to leave me
peki beni bırakacak kadar inancın var mı
m
m
where I am when you leave?
sen gittiğinde ben neredeyim?
INTRLU
GİRİŞ
VRS 2
VRS2
Can??t they see I??m already a ghost?
Benim zaten bir hayalet olduğumu göremiyorlar mı?
I feel nothing; that??s what I hate the most
Hiçbir şey hissetmiyorum; en çok nefret ettiğim şey bu
Don??t mean to be afraid of what I intend to do
Yapmayı planladığım şeyden korkmak istemiyorum
it is just a minor passing in the larger world we know
bildiğimiz daha büyük dünyada sadece küçük bir geçiş
just a minor passing in the larger world we know
bildiğimiz daha büyük dünyada sadece küçük bir geçiş
HORUS 2
Horus 2
You have to be strong enough to save me
Beni kurtaracak kadar güçlü olmalısın
(We seem one thing - forlorn)
(Tek bir şey gibi görünüyoruz - ümitsiz)
So do you then have faith enough to leave me?
Peki beni bırakacak kadar inancın var mı?
(we??ve sworn not to surrender)
(biz??teslim olmayacağımıza yemin ettik)
You have to be strong enough to save me
Beni kurtaracak kadar güçlü olmalısın
(we belong together will)
(birbirimize ait olacağız)
so do you then have faith enough to leave me?
peki beni bırakacak kadar inancın var mı?
(we be alone together?)
(birlikte yalnız mı kalacağız?)
just a minor passing in the larger world we know
bildiğimiz daha büyük dünyada sadece küçük bir geçiş
so stay when we are one
öyleyse biz bir olduğumuzda kal
just a minor passing in the larger world we know
bildiğimiz daha büyük dünyada sadece küçük bir geçiş
so stay when we are one
öyleyse biz bir olduğumuzda kal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.