Is Anyone Here Alive? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zabij Hannah – czy ktoś tu żyje?
by Kill Hannah
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I tabbed this song in its original tuning. You can always transpose for ease of play.
Nagrałem tę piosenkę w jej oryginalnym brzmieniu. Zawsze możesz dokonać transpozycji, aby ułatwić grę.
Power chords are used in this song... However I preferred to show the mediant... I did
W tej piosence użyte zostały akordy mocy... Wolałem jednak pokazać medianę... Zrobiłem to
check but I think most of them are right.. Also the chords are not well placed, I was in
sprawdź, ale myślę, że większość z nich ma rację. Również akordy nie są dobrze rozmieszczone, w tym byłem
hurry to upload... PM me for the solo..
pospiesz się z przesyłaniem... Napisz do mnie na solówkę..
Slide pick on string...
Przesuń kilof na sznurku...
Sunrise always burns my eyes
Wschód słońca zawsze pali moje oczy
(repeat first line)
(powtórz pierwszą linijkę)
And outside there may be zombies too
A na zewnątrz też mogą być zombie
(repeat first line)
(powtórz pierwszą linijkę)
The crawling mice in suits and ties
Pełzające myszy w garniturach i krawatach
Are blind to what makes this thing beautiful
Są ślepi na to, co czyni tę rzecz piękną
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
(same as first verse)
(tak samo jak w pierwszym wersecie)
Sunrise always burns my eyes
Wschód słońca zawsze pali moje oczy
But I'm not tired
Ale nie jestem zmęczony
No, I won't sleep for hours
Nie, nie będę spać godzinami
This city's old and full of ghosts
To miasto jest stare i pełne duchów
I can see their skulls
Widzę ich czaszki
It makes no sense at all
To nie ma żadnego sensu
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Break: Cm Bb Eb Eb(I found this section a good one to have a solo.. Cm pentatonic does well)
Przerwa: Cm Bb Eb Eb (Uznałem, że ta sekcja jest dobra na solo. Cm pentatonic radzi sobie dobrze)
Is anyone here
Czy jest tu ktoś?
Is anyone
Czy ktokolwiek
I can't be the only one
Nie mogę być jedyny
I can't be the only one
Nie mogę być jedyny
Solo:_ Eb Eb Bb Cm C# Ab Ab
Solo:_ Eb Eb Bb Cm C# Ab Ab
The solo starts with a multiple bend of 1st string 15th fret
Solówka rozpoczyna się wielokrotnym zagięciem 15. progu pierwszej struny
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
Is anyone here alive?!
Czy ktoś tu żyje?!
End on Eb
Koniec na Eb
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
