No More Excuses Paroles Traduction Française
Tuez l'alarme - Plus d'excuses
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No More Excuses - Kill The Alarm
Plus d'excuses - Tuez l'alarme
E-mail: jmenichelli@hotmail.com
Courriel : jmenichelli@hotmail.com
Good morning, today is a new day...
Bonjour, aujourd'hui est un nouveau jour...
No more excuses
Plus d'excuses
No more wasted uses for me
Plus de gaspillage pour moi
Not anymore
Plus maintenant
No more goodbyes
Plus d'adieux
No more wasted old lines
Fini les vieilles lignes inutiles
While I slip right out the backdoor
Pendant que je me glisse par la porte arrière
To find myself inside myself and make myself somebody I like, I like a lot
Me retrouver à l'intérieur de moi et faire de moi quelqu'un que j'aime, j'aime beaucoup
When anything meant everything
Quand quelque chose signifiait tout
Now nothing means the same thing anymore
Maintenant, plus rien ne veut dire la même chose
I pull myself to pieces I dont think Ill make it back
Je me mets en pièces, je ne pense pas que je reviendrai
Fall onto excuses for mistakes made in the past
Tomber sur des excuses pour les erreurs commises dans le passé
I try not to believe the little part of me
J'essaie de ne pas croire la petite partie de moi
That says I threw everything away
Cela dit que j'ai tout jeté
Threw everything away
J'ai tout jeté
I burned all my bridges
J'ai brûlé tous mes ponts
Pulled apart all the stitches that tie
J'ai séparé tous les points qui attachent
Me together now
Moi ensemble maintenant
I have earned your respect
J'ai gagné ton respect
Become more than you expected I would, and furthermore
Devenir plus que tu ne l'espérais, et en plus
I reach inside my head to find the words to say what I want to say
Je fouille dans ma tête pour trouver les mots pour dire ce que je veux dire
To you all right now
À vous tout de suite
Giving ups not living it up
Abandonner, ne pas vivre à la hauteur
Its giving it all to somebody else
C'est tout donner à quelqu'un d'autre
I pull myself to pieces I dont think Ill make it back
Je me mets en pièces, je ne pense pas que je reviendrai
Fall onto excuses for mistakes made in the past
Tomber sur des excuses pour les erreurs commises dans le passé
I try not to believe the little part of me
J'essaie de ne pas croire la petite partie de moi
That says I threw everything away
Cela dit que j'ai tout jeté
Threw everything away
J'ai tout jeté
And through it all
Et à travers tout ça
And through it all
Et à travers tout ça
I threw it all away
J'ai tout jeté
Good morning today is a new day
Bonjour, aujourd'hui est un nouveau jour
Good morning today is a new day
Bonjour, aujourd'hui est un nouveau jour
Im mourning the loss of my old ways
Je pleure la perte de mes anciennes habitudes
F mute...
F muet...
Threw everything away
J'ai tout jeté
I pull myself to pieces I dont think Ill make it back
Je me mets en pièces, je ne pense pas que je reviendrai
Fall onto excuses for mistakes made in the past
Tomber sur des excuses pour les erreurs commises dans le passé
I try not to believe the little part of me
J'essaie de ne pas croire la petite partie de moi
That says I threw everything away
Cela dit que j'ai tout jeté
Threw everything away
J'ai tout jeté
I try not to believe the little part of me
J'essaie de ne pas croire la petite partie de moi
That says I threw everything away
Cela dit que j'ai tout jeté
Threw everything away
J'ai tout jeté
Threw everything away
J'ai tout jeté
Good morning today is a new day
Bonjour, aujourd'hui est un nouveau jour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
