Richtig Scheisse Testo Traduzione Italiana
Funghi assassini: davvero una merda
by Killerpilze
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.killerpilze-music.nl
www.killerfungus-music.nl
Scheissegal by Tokits
Non importa per Tokits
e] ------------------------------------------|
e]------------------------------------------|
B] --------------------------------12--------|
B] --------------------------------12--------|
G] ---11-9-8----11-9-8-9-8---11-9-8--9-8-9-8-|
G] ---11-9-8----11-9-8-9-8---11-9-8--9-8-9-8-|
D] -9---------9------------9-----------------|
D] -9---------9------------9-----------------|
A] ------------------------------------------|
A] -----------------------------------|
E] ------------------------------------------|
E] -----------------------------------|
verse1
versetto1
Du kennst mich noch nicht,
Non mi conosci ancora,
hast mich noch nie gesehn
non mi hai mai visto prima
Trotzdem bringst du mich dazu
Eppure me lo costringi a fare
vllig abzudrehn.
per spegnersi completamente.
Ich steh in deinem Garten
Sono nel tuo giardino
Und spiel ein Lied fr dich.
E suona una canzone per te stesso.
Du schlgst die Fenster zu.
Sbatti le finestre.
Es interessiert dich nicht.
Non ti interessa.
Wenn du denkst
Se pensi
ich kann nicht mehr
Non posso più
Liegst du total daneben
Hai totalmente torto
Ich mach jetzt erstmal Lrm
Adesso farò un po' di rumore
Und lass die Erde beben!
E lascia che la terra tremi!
Ich ticke vllig aus,
Sono totalmente fuori di testa,
Und du allein bist schuld daran
E la colpa è solo tua
Kannst du mir verzeihn,
Puoi perdonarmi?
dass ich mich nicht benehmen kann?
che non riesco a comportarmi bene?
(Na, na, na)
(Bene, bene, bene)
Mir geht es richtig scheisse
Mi sento davvero male
(Na, na, na)
(Bene, bene, bene)
Auf ne schne Art und Weise.
In un modo carino.
(Na, na, na, na,
(Bene, bene, bene, bene,
na, na, na-na, na)
bene, bene, bene, bene, bene)
Ich frag? mich:
chiedo? io:
Was mach? ich eigentlich hier?
Cosa fai? Sono davvero qui?
e] ------------------------------------------|
e]------------------------------------------|
B] --------------------------------12--------|
B] --------------------------------12--------|
G] ---11-9-8----11-9-8-9-8---11-9-8--9-8-9-8-|
G] ---11-9-8----11-9-8-9-8---11-9-8--9-8-9-8-|
D] -9---------9------------9-----------------|
D] -9---------9------------9-----------------|
A] ------------------------------------------|
A] -----------------------------------|
E] ------------------------------------------|
E] -----------------------------------|
Deine Mailbox ist schon voll
La tua casella di posta è già piena
Tausend Mal: Ich liebe dich
Mille volte: ti amo
Warum rufst du nicht zurck?
Perché non richiami?
Warum ignorierst du mich?
Perché mi stai ignorando?
Mich nervt dieses Getue,
Questo comportamento mi dà fastidio
Du weit nicht wie das ist
Non sai cosa vuol dire
Langsam aber sicher bin ich angepisst!
Mi sto lentamente ma sicuramente incazzando!
Ich bin fix und alle
Sono veloce e tutto
Und das liegt nur an dir allein
E questo dipende solo da te
Es dauert nicht mehr lange,
Non passerà molto tempo ormai
dann liefern sie mich ein.
poi mi consegnano.
Ich bin total im Arsch
Sono completamente fottuto
Kreppiere an der Sucht nach dir
Ucciditi a causa della dipendenza
Jeden zweiten Tag kratze ich an deiner Tr
Gratto alla tua porta a giorni alterni
(Na, na, na)
(Bene, bene, bene)
Mir geht es richtig scheisse
Mi sento davvero male
(Na, na, na)
(Bene, bene, bene)
Auf ne schne Art und Weise.
In un modo carino.
Dass ich mich vor dir
Che sono di fronte a te
auf die Knie schmeisse.
buttarti in ginocchio.
(Na, na, na)
(Bene, bene, bene)
Mir geht es richtig scheisse
Mi sento davvero male
(Na, na, na)
(Bene, bene, bene)
Auf ne schne Art und Weise.
In un modo carino.
(Na, na, na, na,
(Bene, bene, bene, bene,
na, na, na-na, na)
bene, bene, bene, bene, bene)
Ich frag? mich:
chiedo? io:
Was mach? ich eigentlich hier?
Cosa fai? Sono davvero qui?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
