Richtig Scheisse Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Katil mantarlar - gerçekten boktan
by Killerpilze
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.killerpilze-music.nl
www.killer mantar-müzik.nl
Scheissegal by Tokits
Tokitler umurumda değil
e] ------------------------------------------|
e] -------------------------------|
B] --------------------------------12--------|
B] ---------------------12-------|
G] ---11-9-8----11-9-8-9-8---11-9-8--9-8-9-8-|
G] ---11-9-8----11-9-8-9-8---11-9-8--9-8-9-8-|
D] -9---------9------------9-----------------|
D] -9-----------9-----------9------|
A] ------------------------------------------|
A] -------------------------------|
E] ------------------------------------------|
E] -------------------------------|
verse1
ayet1
Du kennst mich noch nicht,
Beni henüz tanımıyorsun
hast mich noch nie gesehn
beni daha önce hiç görmedin
Trotzdem bringst du mich dazu
Yine de bana bunu yaptırıyorsun
vllig abzudrehn.
tamamen kapatmak için.
Ich steh in deinem Garten
Bahçende duruyorum
Und spiel ein Lied fr dich.
Ve kendin için bir şarkı çal.
Du schlgst die Fenster zu.
Camları çarpıyorsun.
Es interessiert dich nicht.
Umurunda değil.
Wenn du denkst
Eğer düşünürsen
ich kann nicht mehr
artık yapamam
Liegst du total daneben
Tamamen yanılıyorsun
Ich mach jetzt erstmal Lrm
Şimdi biraz gürültü yapacağım
Und lass die Erde beben!
Ve bırakın dünya sallansın!
Ich ticke vllig aus,
Tamamen çıldırıyorum
Und du allein bist schuld daran
Ve tek suçlu sensin
Kannst du mir verzeihn,
Beni affedebilir misin?
dass ich mich nicht benehmen kann?
davranamayacağım için mi?
(Na, na, na)
(Peki, peki, peki)
Mir geht es richtig scheisse
Gerçekten kötü hissediyorum
(Na, na, na)
(Peki, peki, peki)
Auf ne schne Art und Weise.
Güzel bir şekilde.
(Na, na, na, na,
(Peki, peki, peki, peki,
na, na, na-na, na)
peki, peki, peki, peki, peki)
Ich frag? mich:
soruyorum? ben:
Was mach? ich eigentlich hier?
Ne yapıyorsun? Gerçekten burada mıyım?
e] ------------------------------------------|
e] -------------------------------|
B] --------------------------------12--------|
B] ---------------------12-------|
G] ---11-9-8----11-9-8-9-8---11-9-8--9-8-9-8-|
G] ---11-9-8----11-9-8-9-8---11-9-8--9-8-9-8-|
D] -9---------9------------9-----------------|
D] -9-----------9-----------9------|
A] ------------------------------------------|
A] -------------------------------|
E] ------------------------------------------|
E] -------------------------------|
Deine Mailbox ist schon voll
Posta kutunuz zaten dolu
Tausend Mal: Ich liebe dich
Binlerce kez: Seni seviyorum
Warum rufst du nicht zurck?
Neden geri aramıyorsun?
Warum ignorierst du mich?
Neden beni görmezden geliyorsun?
Mich nervt dieses Getue,
Bu davranışın beni rahatsız ediyor
Du weit nicht wie das ist
Bunun nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun
Langsam aber sicher bin ich angepisst!
Yavaş ama emin adımlarla sinirleniyorum!
Ich bin fix und alle
Ben hızlıyım ve her şeyim
Und das liegt nur an dir allein
Ve bu yalnızca sana kalmış
Es dauert nicht mehr lange,
Artık uzun sürmeyecek
dann liefern sie mich ein.
sonra beni teslim ediyorlar.
Ich bin total im Arsch
Tamamen berbat durumdayım
Kreppiere an der Sucht nach dir
Bağımlılık yüzünden kendini öldür
Jeden zweiten Tag kratze ich an deiner Tr
Her gün kapını tırmalıyorum
(Na, na, na)
(Peki, peki, peki)
Mir geht es richtig scheisse
Gerçekten kötü hissediyorum
(Na, na, na)
(Peki, peki, peki)
Auf ne schne Art und Weise.
Güzel bir şekilde.
Dass ich mich vor dir
senin karşında olduğumu
auf die Knie schmeisse.
seni dizlerinin üzerine çökerteceğim.
(Na, na, na)
(Peki, peki, peki)
Mir geht es richtig scheisse
Gerçekten kötü hissediyorum
(Na, na, na)
(Peki, peki, peki)
Auf ne schne Art und Weise.
Güzel bir şekilde.
(Na, na, na, na,
(Peki, peki, peki, peki,
na, na, na-na, na)
peki, peki, peki, peki, peki)
Ich frag? mich:
soruyorum? ben:
Was mach? ich eigentlich hier?
Ne yapıyorsun? Gerçekten burada mıyım?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
