Stubenrocker Paroles Traduction Française

Champignons tueurs - rockers maison

by Killerpilze

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Killerpilze Stubenrocker

Another hour of my life - hope it works for you:
Une autre heure de ma vie - j'espère que cela fonctionnera pour vous :
Start TAB 1/2:
Démarrer l'ONGLET 1/2 :
Start TAB 2/2
Démarrer l'onglet 2/2
Verse - Power Chords:
Versets - Accords de puissance :
Chorus - Power Chords:
Chœur - Accords de puissance :
//Start TAB 1/2//
//Démarrer l'ONGLET 1/2//
//Start TAB 2/2 plus 'Verse - Power Chords'//
//Démarrez TAB 2/2 plus 'Couplets - Accords de puissance'//
Du sitzt nur alleine rum, weit selber nicht genau warum.
Vous êtes juste assis seul, sans savoir pourquoi.
Mit deiner Gitarre auf dem Bett, deine Texte sind im Schrank versteckt.
Avec ta guitare sur le lit, tes paroles cachées dans le placard.
Warum spielst du nicht, wenn ich dich frag'?
Pourquoi ne joues-tu pas si je te le demande ?
Zeig' deinen Song, dann ist das hier dein Tag!
Montrez votre chanson, alors c'est votre journée !
Chorus:
Chœur :
Du bist ein Stubenrocker und ich singe hier fr dich -
Tu es un rocker house et je chante ici pour toi -
willst du nicht ins Rampenlicht?
Vous ne voulez pas être sous les projecteurs ?
Komm' doch mal wieder raus und spiel ein Lied fr mich!
Reviens et joue-moi une chanson !
Ich wrd' so gern' was von dir hr'n.
J'aimerais avoir de vos nouvelles.
Willst du denn nicht einfach raus, wenn du aus deinem Fenster schaust?
N'avez-vous pas simplement envie de sortir lorsque vous regardez par la fenêtre ?
Drauen hrst du geile Ribs gespielt von drei Millionen Kids.
Dehors, vous pouvez entendre des hot ribs joués par trois millions d’enfants.
Komm' doch einfach mit und schm' dich nicht!
Viens avec moi et ne sois pas gêné !
Hol' die Gitarre, zeig' dein wahres Gesicht!
Procurez-vous la guitare, montrez vos vraies couleurs !
//Chorus//
//Refrain//
//Solo//
//Solo//
//Chorus//
//Refrain//
//Play 'Start TAB 1/2' for that//
//Jouez à 'Démarrer TAB 1/2' pour cela//
Jetzt bist du da und es ist cool, was du hier singst.
Maintenant tu es là et c'est cool ce que tu chantes ici.
//Play 'Start TAB 2/2' for that//
//Jouez à 'Démarrer TAB 2/2' pour cela//
Hrst du nicht, wie dein Song im Radio klingt?
N'entendez-vous pas comment votre chanson sonne à la radio ?
//Play 'Start TAB 2/2' plus 'Verse - Power Chords' for rest//
//Jouez 'Start TAB 2/2' plus 'Verse - Power Chords' pour vous reposer//
Die Welt hat dich gesucht; fr 'nen Moment bist du der Star.
Le monde vous cherche ; Pendant un instant, tu es la star.
Dir jubeln alle zu und langsam wird's dir klar:
Tout le monde vous encourage et petit à petit, vous comprenez :
Du fhlst dich ziemlich gut und alles verschwimmt im Raum.
Vous vous sentez plutôt bien et tout commence à se brouiller dans la pièce.
Du machst die Augen auf - lebe deinen Traum!
Vous ouvrez les yeux, vivez votre rêve !
//Chorus//
//Refrain//
Bis in alle Ewigkeit sitzt du allein zuhaus.
Vous resterez seul à la maison jusqu'à l'éternité.
G D D# Bb G(fade out)
G D D # Bb G (fondu sortant)
Wann kommst du denn endlich raus?
Quand est-ce que tu sors enfin ?
That should be it! So, do what the song is calling out for: Get your guitar and start playing...
Ça devrait être ça ! Alors, faites ce que la chanson appelle : prenez votre guitare et commencez à jouer...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.