Butcher Letra Traducción al Español

Broma asesina - Carnicero

by Killing Joke

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Killing Joke Butcher

Internet Address : ha94sumae@wombat.admin.bhtafe.edu.au
Dirección de Internet: ha94sumae@wombat.admin.bhtafe.edu.au
Name of Artist : Killing Joke
Nombre del artista: Killing Joke
Name of Song : BUTCHER
Nombre de la canción: CARNICERO
Name of Album : Whats THIS for! (1981)
Nombre del álbum: ¿Para qué es ESTO? (1981)
Tablature and Lyrics
Tablatura y Letra
K I L L I N G J O K E
Broma asesina
#1
#1
Watchin the de - coys of all descrip-tion - (goto #2)
Observando los señuelos de todas las descripciones (ir al n.° 2)
sparkle of co - lour cre -ating diver - sion "
brillo de color creando diversión "
the liars are out they have all the a-ssets "
los mentirosos están fuera, tienen todos los activos "
mi-ning for oil they were bleeding for gold "
extrayendo petróleo, estaban sangrando por oro "
fruit tas-ting bitter the lead in the air "
fruta con sabor amargo el plomo en el aire "
bu-tcher the womb and exp - ect her to bear (goto #3)
destroza el útero y espera que ella dé a luz (pase al n.° 3)
forests are fa- lling there's smoke in my throat ma-
Los bosques están cayendo hay humo en mi garganta ma-
chine over man and the mass over mind-
China sobre el hombre y la masa sobre la mente.
re-assu - rance from face on my screen app-
reasegurar - rance de la cara en mi aplicación de pantalla-
ointment with des - tiny for those who will run
ungüento con des - tiny para aquellos que correrán
out of the virus imm- u - nity comes !
¡Del virus surge la inmunidad!
out of the virus imm- u - nity comes !
¡Del virus surge la inmunidad!
#2
#2
(back to #1)
(volver al n.° 1)
CHORUS BREAK
PAUSA DEL CORO
#3
#3
#4
#4
#5
#5
#6
#6
(repeat #3 - #6)
(repita #3 - #6)
(then back to #1)
(luego volvamos al n.° 1)
after the chorus, and likewise with the second part of #2
después del estribillo, y lo mismo con la segunda parte del #2
If you have any problems 'deciphering' my tab code, feel free
Si tiene algún problema para 'descifrar' mi código de pestaña, no dude en
to email me.
para enviarme un correo electrónico.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.