Lara Songtekst Nederlandse Vertaling
Kim Frank-Lara
by Kim Frank
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kim Frank - Lara - Kim Frank
Kim Frank-Lara-Kim Frank
Du hast schon zu lange zugesehen,
Je hebt te lang gekeken,
unser Leben lief zu bequem.
ons leven was te comfortabel.
Viel zu oft ging ich erst zu Bett,
Veel te vaak ging ik eerst naar bed,
wenn Du wieder aufgestanden bist.
als je weer opstaat.
Vorbei, vorbei...
Weg, weg...
die Zeit zu zweit.
de tijd voor twee.
Ich fhl mich bereit
Ik voel me er klaar voor
fr die Einsamkeit.
voor eenzaamheid.
Also lassen wir Liebe zurck.
Dus laten we de liefde achter ons.
und wnschen uns beiden Glck.
en wens ons allebei veel succes.
Ob's auch ohne den Andern geht
Of het mogelijk is zonder de ander
sehn wir unterwegs.
We zien je onderweg.
Die erste Zeit, so ganz allein,
De eerste keer, helemaal alleen,
wird sicher schwer zu leben sein.
zal zeker moeilijk zijn om mee te leven.
Aber ich bild mir gar nichts ein,
Maar ik verbeeld me niets
werde immer wieder einsam sein.
Ik zal altijd eenzaam zijn.
Vorbei, vorbei...
Weg, weg...
Die Zeit zu zweit.
De tijd voor twee.
Ich fhl mich bereit
Ik voel me er klaar voor
fr die Traurigkeit.
voor het verdriet.
Also lassen wir Liebe zurck
Dus laten we de liefde achter ons
und wnschen uns beiden Glck.
en wens ons allebei veel succes.
Ob's auch ohne den Andern geht,
Of het mogelijk is zonder de ander,
sehn wir unterwegs.
We zien je onderweg.
Also lassen wir Liebe zurck!
Dus laten we de liefde achter ons!
Und erst wenn wir uns wieder sehen
En pas als we elkaar weer zien
und wir uns gegenber stehen,
en wij staan tegenover elkaar,
wissen wir ob's richtig war!
wij weten of het goed was!
Doch so lange ist sie
Maar dat is hoe lang het is
Vorbei, vorbei...
Weg, weg...
die Zeit zu zweit.
de tijd voor twee.
Ich fhl mich bereit
Ik voel me er klaar voor
fr die Einsamkeit.
voor eenzaamheid.
Also lassen wir Liebe zurck.
Dus laten we de liefde achter ons.
und wnschen uns beiden Glck.
en wens ons allebei veel succes.
Ob's auch ohne den Andern geht
Of het mogelijk is zonder de ander
sehn wir unterwegs.
We zien je onderweg.
Also lassen wir Liebe zurck.
Dus laten we de liefde achter ons.
und wnschen uns beiden Glck.
en wens ons allebei veel succes.
Ob's auch ohne den Andern geht
Of het mogelijk is zonder de ander
sehn wir unterwegs.
We zien je onderweg.
Wo ich's nich hingeschrieben hab, is das Akkordschema wie bei den anderen Teilen.
Waar ik het niet heb opgeschreven, is het akkoordenschema net als de andere delen.
Ich bin mir bei dem Dsus2 allerdings nich sicher, und die Bs knnten auch B7s sein,
Ik ben echter niet zeker van de Dsus2, en de B's kunnen ook B7's zijn,
ausprobieren.
probeer het eens.
Ich hoffe das der Tab grtenteils richtig ist, und wenn ihr Fehler findet und wisst
Ik hoop dat het tabblad grotendeels correct is, en als je fouten tegenkomt en weet
besser geht: kommentiert oder schickt eure eigene Version von dem Song!
Beter nog: reageer of stuur je eigen versie van het nummer!
allet gute, william II.
Het allerbeste, Willem II.
http://www.kimfrank.de/
http://www.kimfrank.de/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
